Psalms 95:1-2,6-9
Psalms 95:1-2 The Message (MSG)
Come, let’s shout praises to GOD, raise the roof for the Rock who saved us! Let’s march into his presence singing praises, lifting the rafters with our hymns!
Psalms 95:6-7a-7b-11 The Message (MSG)
So come, let us worship: bow before him, on your knees before GOD, who made us! Oh yes, he’s our God, and we’re the people he pastures, the flock he feeds. Drop everything and listen, listen as he speaks: “Don’t turn a deaf ear as in the Bitter Uprising, As on the day of the Wilderness Test, when your ancestors turned and put me to the test. For forty years they watched me at work among them, as over and over they tried my patience. And I was provoked—oh, was I provoked! ‘Can’t they keep their minds on God for five minutes? Do they simply refuse to walk down my road?’ Exasperated, I exploded, ‘They’ll never get where they’re headed, never be able to sit down and rest.’”
Psalms 95:1-2 King James Version (KJV)
O come, let us sing unto the LORD: Let us make a joyful noise to the rock of our salvation. Let us come before his presence with thanksgiving, And make a joyful noise unto him with psalms.
Psalm 95:6-9 King James Version (KJV)
O come, let us worship and bow down: Let us kneel before the LORD our maker. For he is our God; And we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice, Harden not your heart, As in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness: When your fathers tempted me, Proved me, and saw my work.
Psalms 95:1-2 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
O come, let us sing for joy to the LORD, Let us shout joyfully to the rock of our salvation. Let us come before His presence with thanksgiving, Let us shout joyfully to Him with psalms.
Psalms 95:6-9 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Come, let us worship and bow down, Let us kneel before the LORD our Maker. For He is our God, And we are the people of His pasture and the sheep of His hand. Today, if you would hear His voice, Do not harden your hearts, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness, “When your fathers tested Me, They tried Me, though they had seen My work.
Psalms 95:1-2 New Century Version (NCV)
Come, let’s sing for joy to the LORD. Let’s shout praises to the Rock who saves us. Let’s come to him with thanksgiving. Let’s sing songs to him
Psalms 95:6-9 New Century Version (NCV)
Come, let’s worship him and bow down. Let’s kneel before the LORD who made us, because he is our God and we are the people he takes care of, the sheep that he tends. Today listen to what he says: “Do not be stubborn, as your ancestors were at Meribah, as they were that day at Massah in the desert. There your ancestors tested me and tried me even though they saw what I did.
Psalms 95:1-2 American Standard Version (ASV)
Oh come, let us sing unto Jehovah; Let us make a joyful noise to the rock of our salvation. Let us come before his presence with thanksgiving; Let us make a joyful noise unto him with psalms.
Psalms 95:6-9 American Standard Version (ASV)
Oh come, let us worship and bow down; Let us kneel before Jehovah our Maker: For he is our God, And we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To-day, oh that ye would hear his voice! Harden not your heart, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness; When your fathers tempted me, Proved me, and saw my work.
Psalms 95:1-2 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout aloud to the Rock of our salvation. Let us come before him with thanksgiving and extol him with music and song.
Psalms 95:6-9 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
Come, let us bow down in worship, let us kneel before the LORD our Maker; for he is our God and we are the people of his pasture, the flock under his care. Today, if only you would hear his voice, ‘Do not harden your hearts as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the wilderness, where your ancestors tested me; they tried me, though they had seen what I did.
Psalms 95:1-2 New King James Version (NKJV)
Oh come, let us sing to the LORD! Let us shout joyfully to the Rock of our salvation. Let us come before His presence with thanksgiving; Let us shout joyfully to Him with psalms.
Psalms 95:6-9 New King James Version (NKJV)
Oh come, let us worship and bow down; Let us kneel before the LORD our Maker. For He is our God, And we are the people of His pasture, And the sheep of His hand. Today, if you will hear His voice: “Do not harden your hearts, as in the rebellion, As in the day of trial in the wilderness, When your fathers tested Me; They tried Me, though they saw My work.
Psalms 95:1-2 Amplified Bible (AMP)
O come, let us sing joyfully to the LORD; Let us shout joyfully to the rock of our salvation. Let us come before His presence with a song of thanksgiving; Let us shout joyfully to Him with songs.
Psalms 95:6-9 Amplified Bible (AMP)
¶O come, let us worship and bow down, Let us kneel before the LORD our Maker [in reverent praise and prayer]. For He is our God And we are the people of His pasture and the sheep of His hand. Today, if you will hear His voice, [Heb 3:7-11] Do not harden your hearts and become spiritually dull as at Meribah [the place of strife], And as at Massah [the place of testing] in the wilderness, [Ex 17:1-7; Num 20:1-13; Deut 6:16] “When your fathers tested Me, They tried Me, even though they had seen My work [of miracles].
Psalms 95:1-2 New Living Translation (NLT)
Come, let us sing to the LORD! Let us shout joyfully to the Rock of our salvation. Let us come to him with thanksgiving. Let us sing psalms of praise to him.
Psalms 95:6-9 New Living Translation (NLT)
Come, let us worship and bow down. Let us kneel before the LORD our maker, for he is our God. We are the people he watches over, the flock under his care. If only you would listen to his voice today! The LORD says, “Don’t harden your hearts as Israel did at Meribah, as they did at Massah in the wilderness. For there your ancestors tested and tried my patience, even though they saw everything I did.
Psalms 95:1-2 The Passion Translation (TPT)
Come on, everyone! Let’s sing for joy to the Lord! Let’s shout our loudest praises to our God who saved us! Everyone come meet his face with a thankful heart. Don’t hold back your praises; make him great by your shouts of joy!
Psalms 95:6-7-9 The Passion Translation (TPT)
Come and kneel before this Creator-God; come and bow before the mighty God, our majestic maker! For we are those he cares for, and he is the God we worship. So drop everything else and listen to his voice! For this is what he’s saying: “Today, when I speak, don’t even think about turning a deaf ear to me like they did when they tested me at Meribah and Massah, the place where they argued with me, their Creator. Your ancestors challenged me over and over with their complaining, even though I had convinced them of my power and love. They still doubted my care for them.
Psalms 95:1-2 English Standard Version 2016 (ESV)
Oh come, let us sing to the LORD; let us make a joyful noise to the rock of our salvation! Let us come into his presence with thanksgiving; let us make a joyful noise to him with songs of praise!
Psalm 95:6-9 English Standard Version 2016 (ESV)
Oh come, let us worship and bow down; let us kneel before the LORD, our Maker! For he is our God, and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. Today, if you hear his voice, do not harden your hearts, as at Meribah, as on the day at Massah in the wilderness, when your fathers put me to the test and put me to the proof, though they had seen my work.