Psalms 139:7-9
Psalms 139:7-12 The Message (MSG)
Is there anyplace I can go to avoid your Spirit? to be out of your sight? If I climb to the sky, you’re there! If I go underground, you’re there! If I flew on morning’s wings to the far western horizon, You’d find me in a minute— you’re already there waiting! Then I said to myself, “Oh, he even sees me in the dark! At night I’m immersed in the light!” It’s a fact: darkness isn’t dark to you; night and day, darkness and light, they’re all the same to you.
Psalms 139:7-9 King James Version (KJV)
Whither shall I go from thy spirit? Or whither shall I flee from thy presence? If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in hell, behold, thou art there. If I take the wings of the morning, And dwell in the uttermost parts of the sea
Psalms 139:7-9 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence? If I ascend to heaven, You are there; If I make my bed in Sheol, behold, You are there. If I take the wings of the dawn, If I dwell in the remotest part of the sea
Psalms 139:7-9 New Century Version (NCV)
Where can I go to get away from your Spirit? Where can I run from you? If I go up to the heavens, you are there. If I lie down in the grave, you are there. If I rise with the sun in the east and settle in the west beyond the sea
Psalms 139:7-9 American Standard Version (ASV)
Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence? If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in Sheol, behold, thou art there. If I take the wings of the morning, And dwell in the uttermost parts of the sea
Psalms 139:7-9 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence? If I go up to the heavens, you are there; if I make my bed in the depths, you are there. If I rise on the wings of the dawn, if I settle on the far side of the sea
Psalms 139:7-9 New King James Version (NKJV)
Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence? If I ascend into heaven, You are there; If I make my bed in hell, behold, You are there. If I take the wings of the morning, And dwell in the uttermost parts of the sea
Psalms 139:7-9 Amplified Bible (AMP)
¶Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence? If I ascend to heaven, You are there; If I make my bed in Sheol (the nether world, the place of the dead), behold, You are there. [Rom 11:33] If I take the wings of the dawn, If I dwell in the remotest part of the sea
Psalms 139:7-9 New Living Translation (NLT)
I can never escape from your Spirit! I can never get away from your presence! If I go up to heaven, you are there; if I go down to the grave, you are there. If I ride the wings of the morning, if I dwell by the farthest oceans
Psalms 139:7-9 The Passion Translation (TPT)
Where could I go from your Spirit? Where could I run and hide from your face? If I go up to heaven, you’re there! If I go down to the realm of the dead, you’re there too! If I fly with wings into the shining dawn, you’re there! If I fly into the radiant sunset, you’re there waiting!
Psalms 139:7-9 English Standard Version 2016 (ESV)
Where shall I go from your Spirit? Or where shall I flee from your presence? If I ascend to heaven, you are there! If I make my bed in Sheol, you are there! If I take the wings of the morning and dwell in the uttermost parts of the sea