Philippians 1:13-14
Philippians 1:12-14 The Message (MSG)
I want to report to you, friends, that my imprisonment here has had the opposite of its intended effect. Instead of being squelched, the Message has actually prospered. All the soldiers here, and everyone else, too, found out that I’m in jail because of this Messiah. That piqued their curiosity, and now they’ve learned all about him. Not only that, but most of the followers of Jesus here have become far more sure of themselves in the faith than ever, speaking out fearlessly about God, about the Messiah.
Philippians 1:13-14 King James Version (KJV)
so that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places; and many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.
Philippians 1:13-14 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
so that my imprisonment in the cause of Christ has become well known throughout the whole praetorian guard and to everyone else, and that most of the brethren, trusting in the Lord because of my imprisonment, have far more courage to speak the word of God without fear.
Philippians 1:13-14 New Century Version (NCV)
All the palace guards and everyone else knows that I am in prison because I am a believer in Christ. Because I am in prison, most of the believers have become more bold in Christ and are not afraid to speak the word of God.
Philippians 1:13-14 American Standard Version (ASV)
so that my bonds became manifest in Christ throughout the whole prætorian guard, and to all the rest; and that most of the brethren in the Lord, being confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word of God without fear.
Philippians 1:13-14 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ. And because of my chains, most of the brothers and sisters have become confident in the Lord and dare all the more to proclaim the gospel without fear.
Philippians 1:13-14 New King James Version (NKJV)
so that it has become evident to the whole palace guard, and to all the rest, that my chains are in Christ; and most of the brethren in the Lord, having become confident by my chains, are much more bold to speak the word without fear.
Philippians 1:13-14 Amplified Bible (AMP)
My imprisonment in [the cause of] Christ has become common knowledge throughout the whole praetorian (imperial) guard and to everyone else. Because of my chains [seeing that I am doing well and that God is accomplishing great things], most of the brothers have renewed confidence in the Lord, and have far more courage to speak the word of God [concerning salvation] without fear [of the consequences, seeing that God can work His good in all circumstances].
Philippians 1:13-14 New Living Translation (NLT)
For everyone here, including the whole palace guard, knows that I am in chains because of Christ. And because of my imprisonment, most of the believers here have gained confidence and boldly speak God’s message without fear.
Philippians 1:13-14 The Passion Translation (TPT)
For now the elite Roman guards and government officials overseeing my imprisonment have plainly recognized that I am here because of my love for the Anointed One. And what I’m going through has actually caused many believers to become even more courageous in the Lord and to be bold and passionate to preach the Word of God, all because of my chains.
Philippians 1:13-14 English Standard Version 2016 (ESV)
so that it has become known throughout the whole imperial guard and to all the rest that my imprisonment is for Christ. And most of the brothers, having become confident in the Lord by my imprisonment, are much more bold to speak the word without fear.