Matthew 27:41-47
Matthew 27:41-47 English Standard Version 2016 (ESV)
So also the chief priests, with the scribes and elders, mocked him, saying, “He saved others; he cannot save himself. He is the King of Israel; let him come down now from the cross, and we will believe in him. He trusts in God; let God deliver him now, if he desires him. For he said, ‘I am the Son of God.’” And the robbers who were crucified with him also reviled him in the same way. Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour. And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lema sabachthani?” that is, “My God, my God, why have you forsaken me?” And some of the bystanders, hearing it, said, “This man is calling Elijah.”
Matthew 27:41-49 The Message (MSG)
The high priests, along with the religion scholars and leaders, were right there mixing it up with the rest of them, having a great time poking fun at him: “He saved others—he can’t save himself! King of Israel, is he? Then let him get down from that cross. We’ll all become believers then! He was so sure of God—well, let him rescue his ‘Son’ now—if he wants him! He did claim to be God’s Son, didn’t he?” Even the two criminals crucified next to him joined in the mockery. From noon to three, the whole earth was dark. Around mid-afternoon Jesus groaned out of the depths, crying loudly, “Eli, Eli, lama sabachthani?” which means, “My God, my God, why have you abandoned me?” Some bystanders who heard him said, “He’s calling for Elijah.” One of them ran and got a sponge soaked in sour wine and lifted it on a stick so he could drink. The others joked, “Don’t be in such a hurry. Let’s see if Elijah comes and saves him.”
Matthew 27:41-47 King James Version (KJV)
Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said, He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God. The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth. Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour. And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me? Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calleth for Elias.
Matthew 27:41-47 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking Him and saying, “He saved others; He cannot save Himself. He is the King of Israel; let Him now come down from the cross, and we will believe in Him. HE TRUSTS IN GOD; LET GOD RESCUE Him now, IF HE DELIGHTS IN HIM; for He said, ‘I am the Son of God.’ ” The robbers who had been crucified with Him were also insulting Him with the same words. Now from the sixth hour darkness fell upon all the land until the ninth hour. About the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, “ELI, ELI, LAMA SABACHTHANI?” that is, “MY GOD, MY GOD, WHY HAVE YOU FORSAKEN ME?” And some of those who were standing there, when they heard it, began saying, “This man is calling for Elijah.”
Matthew 27:41-47 New Century Version (NCV)
The leading priests, the teachers of the law, and the Jewish elders were also making fun of Jesus. They said, “He saved others, but he can’t save himself! He says he is the king of Israel! If he is the king, let him come down now from the cross. Then we will believe in him. He trusts in God, so let God save him now, if God really wants him. He himself said, ‘I am the Son of God.’ ” And in the same way, the robbers who were being crucified beside Jesus also insulted him. At noon the whole country became dark, and the darkness lasted for three hours. About three o’clock Jesus cried out in a loud voice, “Eli, Eli, lama sabachthani?” This means, “My God, my God, why have you abandoned me?” Some of the people standing there who heard this said, “He is calling Elijah.”
Matthew 27:41-47 American Standard Version (ASV)
In like manner also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said, He saved others; himself he cannot save. He is the King of Israel; let him now come down from the cross, and we will believe on him. He trusteth on God; let him deliver him now, if he desireth him: for he said, I am the Son of God. And the robbers also that were crucified with him cast upon him the same reproach. Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour. And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me? And some of them that stood there, when they heard it, said, This man calleth Elijah.
Matthew 27:41-47 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
In the same way the chief priests, the teachers of the law and the elders mocked him. ‘He saved others,’ they said, ‘but he can’t save himself! He’s the king of Israel! Let him come down now from the cross, and we will believe in him. He trusts in God. Let God rescue him now if he wants him, for he said, “I am the Son of God.” ’ In the same way the rebels who were crucified with him also heaped insults on him. From noon until three in the afternoon darkness came over all the land. About three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, ‘Eli, Eli, lema sabachthani?’ (which means ‘My God, my God, why have you forsaken me?’). When some of those standing there heard this, they said, ‘He’s calling Elijah.’
Matthew 27:41-47 New King James Version (NKJV)
Likewise the chief priests also, mocking with the scribes and elders, said, “He saved others; Himself He cannot save. If He is the King of Israel, let Him now come down from the cross, and we will believe Him. He trusted in God; let Him deliver Him now if He will have Him; for He said, ‘I am the Son of God.’ ” Even the robbers who were crucified with Him reviled Him with the same thing. Now from the sixth hour until the ninth hour there was darkness over all the land. And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lama sabachthani?” that is, “My God, My God, why have You forsaken Me?” Some of those who stood there, when they heard that, said, “This Man is calling for Elijah!”
Matthew 27:41-47 Amplified Bible (AMP)
In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, mocked Him, saying, “He saved others [from death]; He cannot save Himself. He is the King of Israel; let Him now come down from the cross, and we will believe in Him and acknowledge Him. HE TRUSTS IN GOD; LET GOD RESCUE Him now, IF HE DELIGHTS IN HIM; for He said, ‘I am the Son of God.’ ” [Ps 22:8] The robbers who had been crucified with Him also began to insult Him in the same way. Now from the sixth hour (noon) there was darkness over all the land until the ninth hour (3:00 p.m.). [Mark 15:33-41; Luke 23:44-49] About the ninth hour Jesus cried out with a loud [agonized] voice, “ELI, ELI, LAMA SABACHTHANI?” that is, “MY GOD, MY GOD, WHY HAVE YOU FORSAKEN ME?” [Ps 22:1] When some of the bystanders there heard it, they began saying, “This man is calling for Elijah.”
Matthew 27:41-47 New Living Translation (NLT)
The leading priests, the teachers of religious law, and the elders also mocked Jesus. “He saved others,” they scoffed, “but he can’t save himself! So he is the King of Israel, is he? Let him come down from the cross right now, and we will believe in him! He trusted God, so let God rescue him now if he wants him! For he said, ‘I am the Son of God.’” Even the revolutionaries who were crucified with him ridiculed him in the same way. At noon, darkness fell across the whole land until three o’clock. At about three o’clock, Jesus called out with a loud voice, “Eli, Eli, lema sabachthani?” which means “My God, my God, why have you abandoned me?” Some of the bystanders misunderstood and thought he was calling for the prophet Elijah.
Matthew 27:41-47 The Passion Translation (TPT)
Even the ruling priests, with the Jewish scholars and religious leaders, joined in the mockery and kept on saying, “He saved others, but he can’t even save himself! Israel’s king, is he? He should pull out the nails and come down from the cross right now; then we’ll believe in him! He puts his trust in God, so let’s see if it’s true, and see if God really wants to rescue him, for he said, ‘I am the Son of God.’ ” Even the two criminals who were crucified with Jesus began to taunt him, hurling their insults on him. For three hours, beginning at noon, a sudden and unexpected darkness came over the earth. And at three o’clock Jesus shouted with a mighty voice in Aramaic, “Eli, Eli, lema sabachthani?”—that is, “My God, My God, why have you deserted me?” Some who were standing near the cross misunderstood and said, “He’s calling for Elijah.”