Matthew 18:28-34
Matthew 18:28-35 The Message (MSG)
“The servant was no sooner out of the room when he came upon one of his fellow servants who owed him ten dollars. He seized him by the throat and demanded, ‘Pay up. Now!’ “The poor wretch threw himself down and begged, ‘Give me a chance and I’ll pay it all back.’ But he wouldn’t do it. He had him arrested and put in jail until the debt was paid. When the other servants saw this going on, they were outraged and brought a detailed report to the king. “The king summoned the man and said, ‘You evil servant! I forgave your entire debt when you begged me for mercy. Shouldn’t you be compelled to be merciful to your fellow servant who asked for mercy?’ The king was furious and put the screws to the man until he paid back his entire debt. And that’s exactly what my Father in heaven is going to do to each one of you who doesn’t forgive unconditionally anyone who asks for mercy.”
Matthew 18:28-34 King James Version (KJV)
But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me that thou owest. And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all. And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt. So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done. Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me: shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee? And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
Matthew 18:28-34 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
But that slave went out and found one of his fellow slaves who owed him a hundred denarii; and he seized him and began to choke him, saying, ‘Pay back what you owe.’ So his fellow slave fell to the ground and began to plead with him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you.’ But he was unwilling and went and threw him in prison until he should pay back what was owed. So when his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and came and reported to their lord all that had happened. Then summoning him, his lord *said to him, ‘You wicked slave, I forgave you all that debt because you pleaded with me. Should you not also have had mercy on your fellow slave, in the same way that I had mercy on you?’ And his lord, moved with anger, handed him over to the torturers until he should repay all that was owed him.
Matthew 18:28-34 New Century Version (NCV)
“Later, that same servant found another servant who owed him a few dollars. The servant grabbed him around the neck and said, ‘Pay me the money you owe me!’ “The other servant fell on his knees and begged him, ‘Be patient with me, and I will pay you everything I owe.’ “But the first servant refused to be patient. He threw the other servant into prison until he could pay everything he owed. When the other servants saw what had happened, they were very sorry. So they went and told their master all that had happened. “Then the master called his servant in and said, ‘You evil servant! Because you begged me to forget what you owed, I told you that you did not have to pay anything. You should have showed mercy to that other servant, just as I showed mercy to you.’ The master was very angry and put the servant in prison to be punished until he could pay everything he owed.
Matthew 18:28-34 American Standard Version (ASV)
But that servant went out, and found one of his fellow-servants, who owed him a hundred shillings: and he laid hold on him, and took him by the throat, saying, Pay what thou owest. So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee. And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay that which was due. So when his fellow-servants saw what was done, they were exceeding sorry, and came and told unto their lord all that was done. Then his lord called him unto him, and saith to him, Thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou besoughtest me: shouldest not thou also have had mercy on thy fellow-servant, even as I had mercy on thee? And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due.
Matthew 18:28-34 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
‘But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred silver coins. He grabbed him and began to choke him. “Pay back what you owe me!” he demanded. ‘His fellow servant fell to his knees and begged him, “Be patient with me, and I will pay it back.” ‘But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt. When the other servants saw what had happened, they were outraged and went and told their master everything that had happened. ‘Then the master called the servant in. “You wicked servant,” he said, “I cancelled all that debt of yours because you begged me to. Shouldn’t you have had mercy on your fellow servant just as I had on you?” In anger his master handed him over to the jailers to be tortured, until he should pay back all he owed.
Matthew 18:28-34 New King James Version (NKJV)
“But that servant went out and found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii; and he laid hands on him and took him by the throat, saying, ‘Pay me what you owe!’ So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, ‘Have patience with me, and I will pay you all.’ And he would not, but went and threw him into prison till he should pay the debt. So when his fellow servants saw what had been done, they were very grieved, and came and told their master all that had been done. Then his master, after he had called him, said to him, ‘You wicked servant! I forgave you all that debt because you begged me. Should you not also have had compassion on your fellow servant, just as I had pity on you?’ And his master was angry, and delivered him to the torturers until he should pay all that was due to him.
Matthew 18:28-34 Amplified Bible (AMP)
But that same slave went out and found one of his fellow slaves who owed him a hundred denarii; and he seized him and began choking him, saying, ‘Pay what you owe!’ So his fellow slave fell on his knees and begged him earnestly, ‘Have patience with me and I will repay you.’ But he was unwilling and he went and had him thrown in prison until he paid back the debt. When his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and they went and reported to their master [with clarity and in detail] everything that had taken place. Then his master called him and said to him, ‘You wicked and contemptible slave, I forgave all that [great] debt of yours because you begged me. Should you not have had mercy on your fellow slave [who owed you little by comparison], as I had mercy on you?’ And in wrath his master turned him over to the torturers (jailers) until he paid all that he owed.
Matthew 18:28-34 New Living Translation (NLT)
“But when the man left the king, he went to a fellow servant who owed him a few thousand dollars. He grabbed him by the throat and demanded instant payment. “His fellow servant fell down before him and begged for a little more time. ‘Be patient with me, and I will pay it,’ he pleaded. But his creditor wouldn’t wait. He had the man arrested and put in prison until the debt could be paid in full. “When some of the other servants saw this, they were very upset. They went to the king and told him everything that had happened. Then the king called in the man he had forgiven and said, ‘You evil servant! I forgave you that tremendous debt because you pleaded with me. Shouldn’t you have mercy on your fellow servant, just as I had mercy on you?’ Then the angry king sent the man to prison to be tortured until he had paid his entire debt.
Matthew 18:28-34 The Passion Translation (TPT)
“No sooner had the servant left when he met one of his fellow servants, who owed him twenty thousand dollars He seized him by the throat and began to choke him, saying, ‘You’d better pay me right now everything you owe me!’ His fellow servant threw himself facedown at his feet and begged, ‘Please be patient with me. If you’ll just give me time, I will repay you all that is owed.’ But the one who had his debt forgiven stubbornly refused to forgive what was owed him. He had his fellow servant thrown into prison and demanded he remain there until he repaid the debt in full. “When his associates saw what was going on, they were outraged and went to the king and told him the whole story. The king said to him, ‘You scoundrel! Is this the way you respond to my mercy? Because you begged me, I forgave you the massive debt that you owed me. Why didn’t you show the same mercy to your fellow servant that I showed to you?’ In a fury of anger, the king turned him over to the prison guards to be tortured until all his debt was repaid.
Matthew 18:28-34 English Standard Version 2016 (ESV)
But when that same servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii, and seizing him, he began to choke him, saying, ‘Pay what you owe.’ So his fellow servant fell down and pleaded with him, ‘Have patience with me, and I will pay you.’ He refused and went and put him in prison until he should pay the debt. When his fellow servants saw what had taken place, they were greatly distressed, and they went and reported to their master all that had taken place. Then his master summoned him and said to him, ‘You wicked servant! I forgave you all that debt because you pleaded with me. And should not you have had mercy on your fellow servant, as I had mercy on you?’ And in anger his master delivered him to the jailers,until he should pay all his debt.