Luke 10:13-16
Luke 10:13-16 The Message (MSG)
“Doom, Chorazin! Doom, Bethsaida! If Tyre and Sidon had been given half the chances given you, they’d have been on their knees long ago, repenting and crying for mercy. Tyre and Sidon will have it easy on Judgment Day compared to you. “And you, Capernaum! Do you think you’re about to be promoted to heaven? Think again. You’re on a fast track to hell. “The one who listens to you, listens to me. The one who rejects you, rejects me. And rejecting me is the same as rejecting God, who sent me.”
Luke 10:13-16 King James Version (KJV)
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes. But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell. He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me.
Luke 10:13-16 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles had been performed in Tyre and Sidon which occurred in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you. And you, Capernaum, will not be exalted to heaven, will you? You will be brought down to Hades! “The one who listens to you listens to Me, and the one who rejects you rejects Me; and he who rejects Me rejects the One who sent Me.”
Luke 10:13-16 New Century Version (NCV)
“How terrible for you, Korazin! How terrible for you, Bethsaida! If the miracles I did in you had happened in Tyre and Sidon, those people would have changed their lives long ago. They would have worn rough cloth and put ashes on themselves to show they had changed. But on the Judgment Day it will be better for Tyre and Sidon than for you. And you, Capernaum, will you be lifted up to heaven? No! You will be thrown down to the depths! “Whoever listens to you listens to me, and whoever refuses to accept you refuses to accept me. And whoever refuses to accept me refuses to accept the One who sent me.”
Luke 10:13-16 American Standard Version (ASV)
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment, than for you. And thou, Capernaum, shalt thou be exalted unto heaven? thou shalt be brought down unto Hades. He that heareth you heareth me; and he that rejecteth you rejecteth me; and he that rejecteth me rejecteth him that sent me.
Luke 10:13-16 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
‘Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you. And you, Capernaum, will you be lifted to the heavens? No, you will go down to Hades. ‘Whoever listens to you listens to me; whoever rejects you rejects me; but whoever rejects me rejects him who sent me.’
Luke 10:13-16 New King James Version (NKJV)
“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works which were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. But it will be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment than for you. And you, Capernaum, who are exalted to heaven, will be brought down to Hades. He who hears you hears Me, he who rejects you rejects Me, and he who rejects Me rejects Him who sent Me.”
Luke 10:13-16 Amplified Bible (AMP)
“Woe (judgment is coming) to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented and changed their minds long ago, sitting in sackcloth and ashes [to show deep regret for sin]. However, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you. And you, Capernaum, will not be exalted to heaven, will you? You will descend to Hades (the realm of the dead). “The one who listens to you listens to Me; and the one who rejects you rejects Me; and the one who rejects Me rejects Him [My heavenly Father] who sent Me.”
Luke 10:13-16 New Living Translation (NLT)
“What sorrow awaits you, Korazin and Bethsaida! For if the miracles I did in you had been done in wicked Tyre and Sidon, their people would have repented of their sins long ago, clothing themselves in burlap and throwing ashes on their heads to show their remorse. Yes, Tyre and Sidon will be better off on judgment day than you. And you people of Capernaum, will you be honored in heaven? No, you will go down to the place of the dead.” Then he said to the disciples, “Anyone who accepts your message is also accepting me. And anyone who rejects you is rejecting me. And anyone who rejects me is rejecting God, who sent me.”
Luke 10:13-16 The Passion Translation (TPT)
“How disastrous it will be for the city of Korazin! How horrible for the city of Bethsaida! For if the powerful miracles that I performed in Korazin and Bethsaida had been done in Tyre and Sidon, they would have humbled themselves, repented, and turned from their sins. Tyre and Sidon will face a lesser degree of judgment than you will on the day of judgment. And Capernaum! Do you really think you’ll be highly exalted because of the great things I have done there? No! You’ll be brought down to the depths of hell because of your rejection of me!” Jesus concluded his instructions to the seventy with these words: “Remember this: Whoever listens to your message is actually listening to me. And anyone who rejects you is rejecting me, and not only me but the one who sent me.”
Luke 10:13-16 English Standard Version 2016 (ESV)
“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. But it will be more bearable in the judgment for Tyre and Sidon than for you. And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? You shall be brought down to Hades. “The one who hears you hears me, and the one who rejects you rejects me, and the one who rejects me rejects him who sent me.”