Lamentations 3:18-24
Lamentations 3:16-24 The Message (MSG)
He ground my face into the gravel. He pounded me into the mud. I gave up on life altogether. I’ve forgotten what the good life is like. I said to myself, “This is it. I’m finished. GOD is a lost cause.” GOD I’ll never forget the trouble, the utter lostness, the taste of ashes, the poison I’ve swallowed. I remember it all—oh, how well I remember— the feeling of hitting the bottom. But there’s one other thing I remember, and remembering, I keep a grip on hope: GOD’s loyal love couldn’t have run out, his merciful love couldn’t have dried up. They’re created new every morning. How great your faithfulness! I’m sticking with GOD (I say it over and over). He’s all I’ve got left.
Lamentations 3:18-24 King James Version (KJV)
And I said, My strength and my hope Is perished from the LORD: Remembering mine affliction and my misery, The wormwood and the gall. My soul hath them still in remembrance, And is humbled in me. This I recall to my mind, Therefore have I hope. It is of the LORD's mercies that we are not consumed, Because his compassions fail not. They are new every morning: Great is thy faithfulness. The LORD is my portion, saith my soul; Therefore will I hope in him.
Lamentations 3:18-24 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
So I say, “My strength has perished, And so has my hope from the LORD.” Remember my affliction and my wandering, the wormwood and bitterness. Surely my soul remembers And is bowed down within me. This I recall to my mind, Therefore I have hope. The LORD’S lovingkindnesses indeed never cease, For His compassions never fail. They are new every morning; Great is Your faithfulness. “The LORD is my portion,” says my soul, “Therefore I have hope in Him.”
Lamentations 3:18-24 New Century Version (NCV)
I said, “My strength is gone, and I have no hope in the LORD.” LORD, remember my suffering and my misery, my sorrow and trouble. Please remember me and think about me. But I have hope when I think of this: The LORD’s love never ends; his mercies never stop. They are new every morning; LORD, your loyalty is great. I say to myself, “The LORD is mine, so I hope in him.”
Lamentations 3:18-24 American Standard Version (ASV)
And I said, My strength is perished, and mine expectation from Jehovah. Remember mine affliction and my misery, the wormwood and the gall. My soul hath them still in remembrance, and is bowed down within me. This I recall to my mind; therefore have I hope. It is of Jehovah’s lovingkindnesses that we are not consumed, because his compassions fail not. They are new every morning; great is thy faithfulness. Jehovah is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.
Lamentations 3:18-24 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
So I say, ‘My splendour is gone and all that I had hoped from the LORD.’ I remember my affliction and my wandering, the bitterness and the gall. I well remember them, and my soul is downcast within me. Yet this I call to mind and therefore I have hope: Because of the LORD’s great love we are not consumed, for his compassions never fail. They are new every morning; great is your faithfulness. I say to myself, ‘The LORD is my portion; therefore I will wait for him.’
Lamentations 3:18-24 New King James Version (NKJV)
And I said, “My strength and my hope Have perished from the LORD.” Remember my affliction and roaming, The wormwood and the gall. My soul still remembers And sinks within me. This I recall to my mind, Therefore I have hope. Through the LORD’s mercies we are not consumed, Because His compassions fail not. They are new every morning; Great is Your faithfulness. “The LORD is my portion,” says my soul, “Therefore I hope in Him!”
Lamentations 3:18-24 Amplified Bible (AMP)
So I say, “My strength has perished And so has my hope and expectation from the LORD.” ¶Remember [O LORD] my affliction and my wandering, the wormwood and the gall (bitterness). My soul continually remembers them And is bowed down within me. But this I call to mind, Therefore I have hope. It is because of the LORD’S lovingkindnesses that we are not consumed, Because His [tender] compassions never fail. [Mal 3:6] They are new every morning; Great and beyond measure is Your faithfulness. [Is 33:2] “The LORD is my portion and my inheritance,” says my soul; “Therefore I have hope in Him and wait expectantly for Him.” [Num 18:20]
Lamentations 3:18-24 New Living Translation (NLT)
I cry out, “My splendor is gone! Everything I had hoped for from the LORD is lost!” The thought of my suffering and homelessness is bitter beyond words. I will never forget this awful time, as I grieve over my loss. Yet I still dare to hope when I remember this: The faithful love of the LORD never ends! His mercies never cease. Great is his faithfulness; his mercies begin afresh each morning. I say to myself, “The LORD is my inheritance; therefore, I will hope in him!”
Lamentations 3:18-24 The Passion Translation (TPT)
I thought to myself, “My endurance has evaporated; YAHWEH has stamped out my hope for the future.” I remember wandering around in misery, drinking the poison of bitterness. Whenever I ponder this, my soul fades away within me. Yet there is one ray of hope when I remember this: YAHWEH’s tender mercies have no end, and the kindness of his endless love is never exhausted. New, fresh mercies greet me with every sunrise. So wonderfully great is your faithfulness! I tell my soul, “YAHWEH is my abundant portion. I need nothing more. So, I will put all my hope in him.”
Lamentations 3:18-24 English Standard Version 2016 (ESV)
so I say, “My endurance has perished; so has my hope from the LORD.” Remember my affliction and my wanderings, the wormwood and the gall! My soul continually remembers it and is bowed down within me. But this I call to mind, and therefore I have hope: The steadfast love of the LORD never ceases; his mercies never come to an end; they are new every morning; great is your faithfulness. “The LORD is my portion,” says my soul, “therefore I will hope in him.”