Jonah 4:1-2
Jonah 4:1-2 The Message (MSG)
Jonah was furious. He lost his temper. He yelled at GOD, “GOD! I knew it—when I was back home, I knew this was going to happen! That’s why I ran off to Tarshish! I knew you were sheer grace and mercy, not easily angered, rich in love, and ready at the drop of a hat to turn your plans of punishment into a program of forgiveness!
Jonah 4:1-2 King James Version (KJV)
But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry. And he prayed unto the LORD, and said, I pray thee, O LORD, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.
Jonah 4:1-2 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
But it greatly displeased Jonah and he became angry. He prayed to the LORD and said, “Please LORD, was not this what I said while I was still in my own country? Therefore in order to forestall this I fled to Tarshish, for I knew that You are a gracious and compassionate God, slow to anger and abundant in lovingkindness, and one who relents concerning calamity.
Jonah 4:1-2 New Century Version (NCV)
But this made Jonah very unhappy, and he became angry. He prayed to the LORD, “When I was still in my own country this is what I said would happen, and that is why I quickly ran away to Tarshish. I knew that you are a God who is kind and shows mercy. You don’t become angry quickly, and you have great love. I knew you would choose not to cause harm.
Jonah 4:1-2 American Standard Version (ASV)
But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry. And he prayed unto Jehovah, and said, I pray thee, O Jehovah, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I hasted to flee unto Tarshish; for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and repentest thee of the evil.
Jonah 4:1-2 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
But to Jonah this seemed very wrong, and he became angry. He prayed to the LORD, ‘Isn’t this what I said, LORD, when I was still at home? That is what I tried to forestall by fleeing to Tarshish. I knew that you are a gracious and compassionate God, slow to anger and abounding in love, a God who relents from sending calamity.
Jonah 4:1-2 New King James Version (NKJV)
But it displeased Jonah exceedingly, and he became angry. So he prayed to the LORD, and said, “Ah, LORD, was not this what I said when I was still in my country? Therefore I fled previously to Tarshish; for I know that You are a gracious and merciful God, slow to anger and abundant in lovingkindness, One who relents from doing harm.
Jonah 4:1-2 Amplified Bible (AMP)
But it greatly displeased Jonah and he became angry. He prayed to the LORD and said, “O LORD, is this not what I said when I was still in my country? That is why I ran to Tarshish, because I knew that You are a gracious and compassionate God, slow to anger and great in lovingkindness, and [when sinners turn to You] You revoke the [sentence of] disaster [against them]. [Ex 34:6]
Jonah 4:1-2 New Living Translation (NLT)
This change of plans greatly upset Jonah, and he became very angry. So he complained to the LORD about it: “Didn’t I say before I left home that you would do this, LORD? That is why I ran away to Tarshish! I knew that you are a merciful and compassionate God, slow to get angry and filled with unfailing love. You are eager to turn back from destroying people.
Jonah 4:1-2 English Standard Version 2016 (ESV)
But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry. And he prayed to the LORD and said, “O LORD, is not this what I said when I was yet in my country? That is why I made haste to flee to Tarshish; for I knew that you are a gracious God and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love, and relenting from disaster.