Job 31:13-15
Job 31:13-15 The Message (MSG)
“Have I ever been unfair to my employees when they brought a complaint to me? What, then, will I do when God confronts me? When God examines my books, what can I say? Didn’t the same God who made me, make them? Aren’t we all made of the same stuff, equals before God?
Job 31:13-15 King James Version (KJV)
If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, When they contended with me; What then shall I do when God riseth up? And when he visiteth, what shall I answer him? Did not he that made me in the womb make him? And did not one fashion us in the womb?
Job 31:13-15 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
“If I have despised the claim of my male or female slaves When they filed a complaint against me, What then could I do when God arises? And when He calls me to account, what will I answer Him? Did not He who made me in the womb make him, And the same one fashion us in the womb?
Job 31:13-15 New Century Version (NCV)
“If I have been unfair to my male and female slaves when they had a complaint against me, how could I tell God what I did? What will I answer when he asks me to explain what I’ve done? God made me in my mother’s womb, and he also made them; the same God formed both of us in our mothers’ wombs.
Job 31:13-15 American Standard Version (ASV)
If I have despised the cause of my man-servant or of my maid-servant, When they contended with me; What then shall I do when God riseth up? And when he visiteth, what shall I answer him? Did not he that made me in the womb make him? And did not one fashion us in the womb?
Job 31:13-15 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
‘If I have denied justice to any of my servants, whether male or female, when they had a grievance against me, what will I do when God confronts me? What will I answer when called to account? Did not he who made me in the womb make them? Did not the same one form us both within our mothers?
Job 31:13-15 New King James Version (NKJV)
“If I have despised the cause of my male or female servant When they complained against me, What then shall I do when God rises up? When He punishes, how shall I answer Him? Did not He who made me in the womb make them? Did not the same One fashion us in the womb?
Job 31:13-15 Amplified Bible (AMP)
¶“If I have despised and rejected the claim of my male or female servants When they filed a complaint against me, What then could I do when God arises [to judge me]? When He calls me to account, what will I answer Him? [Ps 44:21] “Did not He who made me in the womb make my servant, And did not the same One fashion us both in the womb? [Prov 14:31; 22:2; Mal 2:10]
Job 31:13-15 New Living Translation (NLT)
“If I have been unfair to my male or female servants when they brought their complaints to me, how could I face God? What could I say when he questioned me? For God created both me and my servants. He created us both in the womb.
Job 31:13-15 English Standard Version 2016 (ESV)
“If I have rejected the cause of my manservant or my maidservant, when they brought a complaint against me, what then shall I do when God rises up? When he makes inquiry, what shall I answer him? Did not he who made me in the womb make him? And did not one fashion us in the womb?