John 10:11-12
John 10:11-13 The Passion Translation (TPT)
I am the Good Shepherd who lays down my life as a sacrifice for the sheep. But the worker who serves only for wages is not a real shepherd. Because he has no heart for the sheep he will run away and abandon them when he sees the wolf coming. And then the wolf mauls the sheep, drags them off, and scatters them.
John 10:11-13 The Message (MSG)
“I am the Good Shepherd. The Good Shepherd puts the sheep before himself, sacrifices himself if necessary. A hired man is not a real shepherd. The sheep mean nothing to him. He sees a wolf come and runs for it, leaving the sheep to be ravaged and scattered by the wolf. He’s only in it for the money. The sheep don’t matter to him.
John 10:11-12 King James Version (KJV)
I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep. But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.
John 10:11-12 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
“I am the good shepherd; the good shepherd lays down His life for the sheep. He who is a hired hand, and not a shepherd, who is not the owner of the sheep, sees the wolf coming, and leaves the sheep and flees, and the wolf snatches them and scatters them.
John 10:11-12 New Century Version (NCV)
“I am the good shepherd. The good shepherd gives his life for the sheep. The worker who is paid to keep the sheep is different from the shepherd who owns them. When the worker sees a wolf coming, he runs away and leaves the sheep alone. Then the wolf attacks the sheep and scatters them.
John 10:11-12 American Standard Version (ASV)
I am the good shepherd: the good shepherd layeth down his life for the sheep. He that is a hireling, and not a shepherd, whose own the sheep are not, beholdeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth, and the wolf snatcheth them, and scattereth them
John 10:11-12 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
‘I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. The hired hand is not the shepherd and does not own the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf attacks the flock and scatters it.
John 10:11-12 New King James Version (NKJV)
“I am the good shepherd. The good shepherd gives His life for the sheep. But a hireling, he who is not the shepherd, one who does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and flees; and the wolf catches the sheep and scatters them.
John 10:11-12 Amplified Bible (AMP)
I am the Good Shepherd. The Good Shepherd lays down His [own] life for the sheep. [Ps 23; Is 40:11] But the hired man [who merely serves for wages], who is neither the shepherd nor the owner of the sheep, when he sees the wolf coming, deserts the flock and runs away; and the wolf snatches the sheep and scatters them.
John 10:11-12 New Living Translation (NLT)
“I am the good shepherd. The good shepherd sacrifices his life for the sheep. A hired hand will run when he sees a wolf coming. He will abandon the sheep because they don’t belong to him and he isn’t their shepherd. And so the wolf attacks them and scatters the flock.
John 10:11-12 English Standard Version 2016 (ESV)
I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. He who is a hired hand and not a shepherd, who does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and flees, and the wolf snatches them and scatters them.