Jeremiah 29:10-13
Jeremiah 29:10-14 The Message (MSG)
This is GOD’s Word on the subject: “As soon as Babylon’s seventy years are up and not a day before, I’ll show up and take care of you as I promised and bring you back home. I know what I’m doing. I have it all planned out—plans to take care of you, not abandon you, plans to give you the future you hope for. “When you call on me, when you come and pray to me, I’ll listen. “When you come looking for me, you’ll find me. “Yes, when you get serious about finding me and want it more than anything else, I’ll make sure you won’t be disappointed.” GOD’s Decree. “I’ll turn things around for you. I’ll bring you back from all the countries into which I drove you”—GOD’s Decree—“bring you home to the place from which I sent you off into exile. You can count on it.
Jeremiah 29:10-13 King James Version (KJV)
For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place. For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end. Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you. And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart.
Jeremiah 29:10-13 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
“For thus says the LORD, ‘When seventy years have been completed for Babylon, I will visit you and fulfill My good word to you, to bring you back to this place. For I know the plans that I have for you,’ declares the LORD, ‘plans for welfare and not for calamity to give you a future and a hope. Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you. You will seek Me and find Me when you search for Me with all your heart.
Jeremiah 29:10-13 New Century Version (NCV)
This is what the LORD says: “Babylon will be powerful for seventy years. After that time I will come to you, and I will keep my promise to bring you back to Jerusalem. I say this because I know what I am planning for you,” says the LORD. “I have good plans for you, not plans to hurt you. I will give you hope and a good future. Then you will call my name. You will come to me and pray to me, and I will listen to you. You will search for me. And when you search for me with all your heart, you will find me!
Jeremiah 29:10-13 American Standard Version (ASV)
For thus saith Jehovah, After seventy years are accomplished for Babylon, I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place. For I know the thoughts that I think toward you, saith Jehovah, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope in your latter end. And ye shall call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you. And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart.
Jeremiah 29:10-13 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
This is what the LORD says: ‘When seventy years are completed for Babylon, I will come to you and fulfil my good promise to bring you back to this place. For I know the plans I have for you,’ declares the LORD, ‘plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future. Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. You will seek me and find me when you seek me with all your heart.
Jeremiah 29:10-13 New King James Version (NKJV)
For thus says the LORD: After seventy years are completed at Babylon, I will visit you and perform My good word toward you, and cause you to return to this place. For I know the thoughts that I think toward you, says the LORD, thoughts of peace and not of evil, to give you a future and a hope. Then you will call upon Me and go and pray to Me, and I will listen to you. And you will seek Me and find Me, when you search for Me with all your heart.
Jeremiah 29:10-13 Amplified Bible (AMP)
“For thus says the LORD, ‘When seventy years [of exile] have been completed for Babylon, I will visit (inspect) you and keep My good promise to you, to bring you back to this place. For I know the plans and thoughts that I have for you,’ says the LORD, ‘plans for peace and well-being and not for disaster, to give you a future and a hope. Then you will call on Me and you will come and pray to Me, and I will hear [your voice] and I will listen to you. Then [with a deep longing] you will seek Me and require Me [as a vital necessity] and [you will] find Me when you search for Me with all your heart. [Deut 4:29, 30]
Jeremiah 29:10-13 New Living Translation (NLT)
This is what the LORD says: “You will be in Babylon for seventy years. But then I will come and do for you all the good things I have promised, and I will bring you home again. For I know the plans I have for you,” says the LORD. “They are plans for good and not for disaster, to give you a future and a hope. In those days when you pray, I will listen. If you look for me wholeheartedly, you will find me.
Jeremiah 29:10-13 The Passion Translation (TPT)
I say to you: After Babylon has ruled over you for seventy years, I will show compassion to you and will fulfill my promise of giving you good things, and I will bring you back to your land.” Here’s what YAHWEH says to you: “I know all about the marvelous destiny I have in store for you, a future planned out in detail. My intention is not to harm you but to surround you with peace and prosperity and to give you a beautiful future, glistening with hope. When you call on me and come to me in prayer, I will listen to your every word. If you reach out to me, you will find me when you search for me with all your heart.
Jeremiah 29:10-13 English Standard Version 2016 (ESV)
“For thus says the LORD: When seventy years are completed for Babylon, I will visit you, and I will fulfill to you my promise and bring you back to this place. For I know the plans I have for you, declares the LORD, plans for welfare and not for evil, to give you a future and a hope. Then you will call upon me and come and pray to me, and I will hear you. You will seek me and find me, when you seek me with all your heart.