Jeremiah 1:6-9
Jeremiah 1:6-9 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Then I said, “Alas, Lord GOD! Behold, I do not know how to speak, Because I am a youth.” But the LORD said to me, “Do not say, ‘I am a youth,’ Because everywhere I send you, you shall go, And all that I command you, you shall speak. Do not be afraid of them, For I am with you to deliver you,” declares the LORD. Then the LORD stretched out His hand and touched my mouth, and the LORD said to me, “Behold, I have put My words in your mouth.
Jeremiah 1:6-10 The Message (MSG)
But I said, “Hold it, Master GOD! Look at me. I don’t know anything. I’m only a boy!” GOD told me, “Don’t say, ‘I’m only a boy.’ I’ll tell you where to go and you’ll go there. I’ll tell you what to say and you’ll say it. Don’t be afraid of a soul. I’ll be right there, looking after you.” GOD’s Decree. GOD reached out, touched my mouth, and said, “Look! I’ve just put my words in your mouth—hand-delivered! See what I’ve done? I’ve given you a job to do among nations and governments—a red-letter day! Your job is to pull up and tear down, take apart and demolish, And then start over, building and planting.”
Jeremiah 1:6-9 King James Version (KJV)
Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child. But the LORD said unto me, Say not, I am a child: for thou shalt go to all that I shall send thee, and whatsoever I command thee thou shalt speak. Be not afraid of their faces: for I am with thee to deliver thee, saith the LORD. Then the LORD put forth his hand, and touched my mouth. And the LORD said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth.
Jeremiah 1:6-9 New Century Version (NCV)
Then I said, “But Lord GOD, I don’t know how to speak. I am only a boy.” But the LORD said to me, “Don’t say, ‘I am only a boy.’ You must go everywhere I send you, and you must say everything I tell you to say. Don’t be afraid of anyone, because I am with you to protect you,” says the LORD. Then the LORD reached out his hand and touched my mouth. He said to me, “See, I am putting my words in your mouth.
Jeremiah 1:6-9 American Standard Version (ASV)
Then said I, Ah, Lord Jehovah! behold, I know not how to speak; for I am a child. But Jehovah said unto me, Say not, I am a child; for to whomsoever I shall send thee thou shalt go, and whatsoever I shall command thee thou shalt speak. Be not afraid because of them; for I am with thee to deliver thee, saith Jehovah. Then Jehovah put forth his hand, and touched my mouth; and Jehovah said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth
Jeremiah 1:6-9 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
‘Alas, Sovereign LORD,’ I said, ‘I do not know how to speak; I am too young.’ But the LORD said to me, ‘Do not say, “I am too young.” You must go to everyone I send you to and say whatever I command you. Do not be afraid of them, for I am with you and will rescue you,’ declares the LORD. Then the LORD reached out his hand and touched my mouth and said to me, ‘I have put my words in your mouth.
Jeremiah 1:6-9 New King James Version (NKJV)
Then said I: “Ah, Lord GOD! Behold, I cannot speak, for I am a youth.” But the LORD said to me: “Do not say, ‘I am a youth,’ For you shall go to all to whom I send you, And whatever I command you, you shall speak. Do not be afraid of their faces, For I am with you to deliver you,” says the LORD. Then the LORD put forth His hand and touched my mouth, and the LORD said to me: “Behold, I have put My words in your mouth.
Jeremiah 1:6-9 Amplified Bible (AMP)
Then I said, “Ah, Lord GOD! Behold, I do not know how to speak, For I am [only] a young man.” [Ex 4:10; 6:12, 30; 1 Kin 3:7] But the LORD said to me, “Do not say, ‘I am [only] a young man,’ Because everywhere I send you, you shall go, And whatever I command you, you shall speak. “Do not be afraid of them [or their hostile faces], For I am with you [always] to protect you and deliver you,” says the LORD. Then the LORD stretched out His hand and touched my mouth, and the LORD said to me, “Behold (hear Me), I have put My words in your mouth.
Jeremiah 1:6-9 New Living Translation (NLT)
“O Sovereign LORD,” I said, “I can’t speak for you! I’m too young!” The LORD replied, “Don’t say, ‘I’m too young,’ for you must go wherever I send you and say whatever I tell you. And don’t be afraid of the people, for I will be with you and will protect you. I, the LORD, have spoken!” Then the LORD reached out and touched my mouth and said
Jeremiah 1:6-9 The Passion Translation (TPT)
I replied: “But Lord YAHWEH, I don’t know how to speak in public. Besides, I’m too young.” But YAHWEH interrupted me: “Do not use your youth as an excuse, for you will go wherever I send you, and you will speak whatever I tell you to say. Fear nothing when you confront the people, for I am with you, and I will protect you. I, YAHWEH, have spoken.” Then YAHWEH reached out with his hand and touched my mouth and said to me
Jeremiah 1:6-9 English Standard Version 2016 (ESV)
Then I said, “Ah, Lord GOD! Behold, I do not know how to speak, for I am only a youth.” But the LORD said to me, “Do not say, ‘I am only a youth’; for to all to whom I send you, you shall go, and whatever I command you, you shall speak. Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you, declares the LORD.” Then the LORD put out his hand and touched my mouth. And the LORD said to me