Judges 2:7-12
Judges 2:7-12 The Passion Translation (TPT)
The people faithfully worshiped YAHWEH all the days of Joshua and through all the days of the elders who outlived him. They had all experienced the many astounding miracles YAHWEH had done for Israel. YAHWEH’s servant, Joshua son of Nun, died at the age of one hundred and ten and the people buried him on his own parcel of land in the hill country of Ephraim at Timnath Serah, north of Mount Gaash. Eventually, after that entire generation died and was buried, the next generation forgot YAHWEH and all that he had done for Israel. The Israelites did what was evil in the sight of YAHWEH and worshiped the images of Baal. Israel deserted YAHWEH, the God of their ancestors, who had rescued them from Egypt. They found new gods to worship—the gods of the people around them. They bowed down to them and provoked YAHWEH to anger.
Judges 2:6-15 The Message (MSG)
After Joshua had dismissed them, the People of Israel went off to claim their allotted territories and take possession of the land. The people worshiped GOD throughout the lifetime of Joshua and the time of the leaders who survived him, leaders who had been in on all of GOD’s great work that he had done for Israel. Then Joshua son of Nun, the servant of GOD, died. He was 110 years old. They buried him in his allotted inheritance at Timnath Heres in the hills of Ephraim north of Mount Gaash. Eventually that entire generation died and was buried. Then another generation grew up that didn’t know anything of GOD or the work he had done for Israel. * * * The People of Israel did evil in GOD’s sight: they served Baal-gods; they deserted GOD, the God of their parents who had led them out of Egypt; they took up with other gods, gods of the peoples around them. They actually worshiped them! And oh, how they angered GOD as they worshiped god Baal and goddess Astarte! GOD’s anger was hot against Israel: He handed them off to plunderers who stripped them; he sold them cheap to enemies on all sides. They were helpless before their enemies. Every time they walked out the door GOD was with them—but for evil, just as GOD had said, just as he had sworn he would do. They were in a bad way.
Judges 2:7-12 King James Version (KJV)
And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel. And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old. And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-heres, in the mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash. And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel. And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: and they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that were round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger.
Judges 2:7-12 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
The people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who survived Joshua, who had seen all the great work of the LORD which He had done for Israel. Then Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of one hundred and ten. And they buried him in the territory of his inheritance in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash. All that generation also were gathered to their fathers; and there arose another generation after them who did not know the LORD, nor yet the work which He had done for Israel. Then the sons of Israel did evil in the sight of the LORD and served the Baals, and they forsook the LORD, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt, and followed other gods from among the gods of the peoples who were around them, and bowed themselves down to them; thus they provoked the LORD to anger.
Judges 2:7-12 New Century Version (NCV)
The people served the LORD during the lifetime of Joshua and during the lifetimes of the elders who lived after Joshua and who had seen what great things the LORD had done for Israel. Joshua son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of one hundred ten. They buried him in his own land at Timnath Serah in the mountains of Ephraim, north of Mount Gaash. After those people had died, their children grew up and did not know the LORD or what he had done for Israel. So they did what the LORD said was wrong, and they worshiped the Baal idols. They quit following the LORD, the God of their ancestors who had brought them out of Egypt. They began to worship the gods of the people who lived around them, and that made the LORD angry.
Judges 2:7-12 American Standard Version (ASV)
And the people served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great work of Jehovah that he had wrought for Israel. And Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died, being a hundred and ten years old. And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-heres, in the hill-country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash. And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, that knew not Jehovah, nor yet the work which he had wrought for Israel. And the children of Israel did that which was evil in the sight of Jehovah, and served the Baalim; and they forsook Jehovah, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples that were round about them, and bowed themselves down unto them: and they provoked Jehovah to anger.
Judges 2:7-12 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
The people served the LORD throughout the lifetime of Joshua and of the elders who outlived him and who had seen all the great things the LORD had done for Israel. Joshua son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of a hundred and ten. And they buried him in the land of his inheritance, at Timnath Heres in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash. After that whole generation had been gathered to their ancestors, another generation grew up who knew neither the LORD nor what he had done for Israel. Then the Israelites did evil in the eyes of the LORD and served the Baals. They forsook the LORD, the God of their ancestors, who had brought them out of Egypt. They followed and worshipped various gods of the peoples around them. They aroused the LORD’s anger
Judges 2:7-12 New King James Version (NKJV)
So the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD which He had done for Israel. Now Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died when he was one hundred and ten years old. And they buried him within the border of his inheritance at Timnath Heres, in the mountains of Ephraim, on the north side of Mount Gaash. When all that generation had been gathered to their fathers, another generation arose after them who did not know the LORD nor the work which He had done for Israel. Then the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served the Baals; and they forsook the LORD God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt; and they followed other gods from among the gods of the people who were all around them, and they bowed down to them; and they provoked the LORD to anger.
Judges 2:7-12 Amplified Bible (AMP)
The people served the LORD all the days of Joshua and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work of the LORD which He had done for Israel. Then Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of a hundred and ten. And they buried him in the territory of his inheritance in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash. Also, all [the people of] that generation were gathered to their fathers [in death]; and another generation arose after them who did not know (recognize, understand) the LORD, nor even the work which He had done for Israel. Then the Israelites did evil in the sight of the LORD and worshiped and served the Baals, and they abandoned the LORD, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt. They followed other gods from the gods of the peoples who were around them, and they bowed down to them, and offended and provoked the LORD to anger.
Judges 2:7-12 New Living Translation (NLT)
And the Israelites served the LORD throughout the lifetime of Joshua and the leaders who outlived him—those who had seen all the great things the LORD had done for Israel. Joshua son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of 110. They buried him in the land he had been allocated, at Timnath-serah in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash. LORD After that generation died, another generation grew up who did not acknowledge the LORD or remember the mighty things he had done for Israel. The Israelites did evil in the LORD’s sight and served the images of Baal. They abandoned the LORD, the God of their ancestors, who had brought them out of Egypt. They went after other gods, worshiping the gods of the people around them. And they angered the LORD.
Judges 2:7-12 English Standard Version 2016 (ESV)
And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work that the LORD had done for Israel. And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of 110 years. And they buried him within the boundaries of his inheritance in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, north of the mountain of Gaash. And all that generation also were gathered to their fathers. And there arose another generation after them who did not know the LORD or the work that he had done for Israel. And the people of Israel did what was evil in the sight of the LORD and served the Baals. And they abandoned the LORD, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt. They went after other gods, from among the gods of the peoples who were around them, and bowed down to them. And they provoked the LORD to anger.