Isaiah 65:23-25
Isaiah 65:17-25 The Message (MSG)
“Pay close attention now: I’m creating new heavens and a new earth. All the earlier troubles, chaos, and pain are things of the past, to be forgotten. Look ahead with joy. Anticipate what I’m creating: I’ll create Jerusalem as sheer joy, create my people as pure delight. I’ll take joy in Jerusalem, take delight in my people: No more sounds of weeping in the city, no cries of anguish; No more babies dying in the cradle, or old people who don’t enjoy a full lifetime; One-hundredth birthdays will be considered normal— anything less will seem like a cheat. They’ll build houses and move in. They’ll plant fields and eat what they grow. No more building a house that some outsider takes over, No more planting fields that some enemy confiscates, For my people will be as long-lived as trees, my chosen ones will have satisfaction in their work. They won’t work and have nothing come of it, they won’t have children snatched out from under them. For they themselves are plantings blessed by GOD, with their children and grandchildren likewise GOD-blessed. Before they call out, I’ll answer. Before they’ve finished speaking, I’ll have heard. Wolf and lamb will graze the same meadow, lion and ox eat straw from the same trough, but snakes—they’ll get a diet of dirt! Neither animal nor human will hurt or kill anywhere on my Holy Mountain,” says GOD.
Isaiah 65:23-25 New King James Version (NKJV)
They shall not labor in vain, Nor bring forth children for trouble; For they shall be the descendants of the blessed of the LORD, And their offspring with them. “It shall come to pass That before they call, I will answer; And while they are still speaking, I will hear. The wolf and the lamb shall feed together, The lion shall eat straw like the ox, And dust shall be the serpent’s food. They shall not hurt nor destroy in all My holy mountain,” Says the LORD.
Isaiah 65:23-25 King James Version (KJV)
They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them. And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear. The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD.
Isaiah 65:23-25 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
They will not labor in vain, Or bear children for calamity; For they are the offspring of those blessed by the LORD, And their descendants with them. It will also come to pass that before they call, I will answer; and while they are still speaking, I will hear. The wolf and the lamb will graze together, and the lion will eat straw like the ox; and dust will be the serpent’s food. They will do no evil or harm in all My holy mountain,” says the LORD.
Isaiah 65:23-25 New Century Version (NCV)
They will never again work for nothing. They will never again give birth to children who die young. All my people will be blessed by the LORD; they and their children will be blessed. I will provide for their needs before they ask, and I will help them while they are still asking for help. Wolves and lambs will eat together in peace. Lions will eat hay like oxen, and a snake on the ground will not hurt anyone. They will not hurt or destroy each other on all my holy mountain,” says the LORD.
Isaiah 65:23-25 American Standard Version (ASV)
They shall not labor in vain, nor bring forth for calamity; for they are the seed of the blessed of Jehovah, and their offspring with them. And it shall come to pass that, before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear. The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the ox; and dust shall be the serpent’s food. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith Jehovah.
Isaiah 65:23-25 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
They will not labour in vain, nor will they bear children doomed to misfortune; for they will be a people blessed by the LORD, they and their descendants with them. Before they call I will answer; while they are still speaking I will hear. The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox, and dust will be the serpent’s food. They will neither harm nor destroy on all my holy mountain,’ says the LORD.
Isaiah 65:23-25 Amplified Bible (AMP)
“They will not labor in vain, Or bear children for disaster; For they are the descendants of those blessed by the LORD, And their offspring with them. It shall also come to pass that before they call, I will answer; and while they are still speaking, I will hear. [Is 30:19; 58:9; Matt 6:8] The wolf and the lamb will graze together, and the lion will eat straw like the ox [there will no longer be predator and prey]; and dust will be the serpent’s food. They will do no evil or harm in all My holy mountain (Zion),” says the LORD.
Isaiah 65:23-25 New Living Translation (NLT)
They will not work in vain, and their children will not be doomed to misfortune. For they are people blessed by the LORD, and their children, too, will be blessed. I will answer them before they even call to me. While they are still talking about their needs, I will go ahead and answer their prayers! The wolf and the lamb will feed together. The lion will eat hay like a cow. But the snakes will eat dust. In those days no one will be hurt or destroyed on my holy mountain. I, the LORD, have spoken!”
Isaiah 65:23-25 The Passion Translation (TPT)
They will neither work in vain for someone else, nor will their children face disaster for they will be children and grandchildren who are blessed by YAHWEH. Before they even call out to me, I will answer them; before they’ve finished telling me what they need, I’ll have already heard. The wolf and the lamb will graze side by side, and the lion will eat straw like the ox, and the serpent’s food will be dust. There will be neither violence nor murder on my entire holy mountain of Zion,” says YAHWEH.
Isaiah 65:23-25 English Standard Version 2016 (ESV)
They shall not labor in vain or bear children for calamity, for they shall be the offspring of the blessed of the LORD, and their descendants with them. Before they call I will answer; while they are yet speaking I will hear. The wolf and the lamb shall graze together; the lion shall eat straw like the ox, and dust shall be the serpent’s food. They shall not hurt or destroy in all my holy mountain,” says the LORD.