Isaiah 57:12-13
Isaiah 57:11-13 The Message (MSG)
“Who talked you into the pursuit of this nonsense, leaving me high and dry, forgetting you ever knew me? Because I don’t yell and make a scene, do you think I don’t exist? I’ll go over, detail by detail, all your ‘righteous’ attempts at religion, and expose the absurdity of it all. Go ahead, cry for help to your collection of no-gods: A good wind will blow them away. They’re smoke, nothing but smoke. “But anyone who runs to me for help will inherit the land, will end up owning my holy mountain!” * * *
Isaiah 57:12-13 King James Version (KJV)
I will declare thy righteousness, and thy works; for they shall not profit thee. When thou criest, let thy companies deliver thee; but the wind shall carry them all away; vanity shall take them: but he that putteth his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain
Isaiah 57:12-13 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
I will declare your righteousness and your deeds, But they will not profit you. When you cry out, let your collection of idols deliver you. But the wind will carry all of them up, And a breath will take them away. But he who takes refuge in Me will inherit the land And will possess My holy mountain.”
Isaiah 57:12-13 New Century Version (NCV)
I will tell about your ‘goodness’ and what you do, and those things will do you no good. When you cry out for help, let the gods you have gathered help you. The wind will blow them all away; just a puff of wind will take them away. But the person who depends on me will receive the land and own my holy mountain.”
Isaiah 57:12-13 American Standard Version (ASV)
I will declare thy righteousness; and as for thy works, they shall not profit thee. When thou criest, let them that thou hast gathered deliver thee; but the wind shall take them, a breath shall carry them all away: but he that taketh refuge in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain.
Isaiah 57:12-13 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
I will expose your righteousness and your works, and they will not benefit you. When you cry out for help, let your collection of idols save you! The wind will carry all of them off, a mere breath will blow them away. But whoever takes refuge in me will inherit the land and possess my holy mountain.’
Isaiah 57:12-13 New King James Version (NKJV)
I will declare your righteousness And your works, For they will not profit you. When you cry out, Let your collection of idols deliver you. But the wind will carry them all away, A breath will take them. But he who puts his trust in Me shall possess the land, And shall inherit My holy mountain.”
Isaiah 57:12-13 Amplified Bible (AMP)
“I will declare your [hypocritical] righteousness and your deeds, But they will not benefit you. “When you cry out [for help], let your [ridiculous] collection of idols save you. But the wind will carry them all away, A [mere] breath will take them. But he who takes refuge in Me will possess the land [Judea] And will inherit My holy mountain.” [Ps 37:9, 11; 69:35, 36; Is 49:8; Matt 5:5; Heb 12:22]
Isaiah 57:12-13 New Living Translation (NLT)
Now I will expose your so-called good deeds. None of them will help you. Let’s see if your idols can save you when you cry to them for help. Why, a puff of wind can knock them down! If you just breathe on them, they fall over! But whoever trusts in me will inherit the land and possess my holy mountain.”
Isaiah 57:12-13 The Passion Translation (TPT)
I will denounce your presumed ‘righteousness’ and your ‘good works,’ so don’t trust in your idols to help you. Let’s see if your pantheon of idols can save you when you cry out! They will be blown away by the wind; merely a breath will carry them off! But whoever makes me a hiding place will possess the land and inherit my holy mountain.”
Isaiah 57:12-13 English Standard Version 2016 (ESV)
I will declare your righteousness and your deeds, but they will not profit you. When you cry out, let your collection of idols deliver you! The wind will carry them all off, a breath will take them away. But he who takes refuge in me shall possess the land and shall inherit my holy mountain.