Isaiah 49:15-16
Isaiah 49:15-16 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
‘Can a mother forget the baby at her breast and have no compassion on the child she has borne? Though she may forget, I will not forget you! See, I have engraved you on the palms of my hands; your walls are ever before me.
Isaiah 49:15-18 The Message (MSG)
“Can a mother forget the infant at her breast, walk away from the baby she bore? But even if mothers forget, I’d never forget you—never. Look, I’ve written your names on the backs of my hands. The walls you’re rebuilding are never out of my sight. Your builders are faster than your wreckers. The demolition crews are gone for good. Look up, look around, look well! See them all gathering, coming to you? As sure as I am the living God”—GOD’s Decree— “you’re going to put them on like so much jewelry, you’re going to use them to dress up like a bride.
Isaiah 49:15-16 King James Version (KJV)
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee. Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.
Isaiah 49:15-16 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
“Can a woman forget her nursing child And have no compassion on the son of her womb? Even these may forget, but I will not forget you. Behold, I have inscribed you on the palms of My hands; Your walls are continually before Me.
Isaiah 49:15-16 New Century Version (NCV)
The LORD answers, “Can a woman forget the baby she nurses? Can she feel no kindness for the child to which she gave birth? Even if she could forget her children, I will not forget you. See, I have written your name on my hand. Jerusalem, I always think about your walls.
Isaiah 49:15-16 American Standard Version (ASV)
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, these may forget, yet will not I forget thee. Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.
Isaiah 49:15-16 New King James Version (NKJV)
“Can a woman forget her nursing child, And not have compassion on the son of her womb? Surely they may forget, Yet I will not forget you. See, I have inscribed you on the palms of My hands; Your walls are continually before Me.
Isaiah 49:15-16 Amplified Bible (AMP)
[The LORD answered] “Can a woman forget her nursing child And have no compassion on the son of her womb? Even these may forget, but I will not forget you. “Indeed, I have inscribed [a picture of] you on the palms of My hands; Your city walls [Zion] are continually before Me.
Isaiah 49:15-16 New Living Translation (NLT)
“Never! Can a mother forget her nursing child? Can she feel no love for the child she has borne? But even if that were possible, I would not forget you! See, I have written your name on the palms of my hands. Always in my mind is a picture of Jerusalem’s walls in ruins.
Isaiah 49:15-16 The Passion Translation (TPT)
YAHWEH responds, “But how could a loving mother forget her nursing child and not deeply love the one she bore? Even if there is a mother who forgets her child, I could never, no never, forget you. Can’t you see? I have carved your name on the palms of my hands! Your walls are always my concern.
Isaiah 49:15-16 English Standard Version 2016 (ESV)
“Can a woman forget her nursing child, that she should have no compassion on the son of her womb? Even these may forget, yet I will not forget you. Behold, I have engraved you on the palms of my hands; your walls are continually before me.