Isaiah 14:12-14
Isaiah 14:12-14 The Message (MSG)
What a comedown this, O Babylon! Daystar! Son of Dawn! Flat on your face in the underworld mud, you, famous for flattening nations! You said to yourself, “I’ll climb to heaven. I’ll set my throne over the stars of God. I’ll run the assembly of angels that meets on sacred Mount Zaphon. I’ll climb to the top of the clouds. I’ll take over as King of the Universe!”
Isaiah 14:12-14 King James Version (KJV)
How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations! For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north: I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High.
Isaiah 14:12-14 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
How you have fallen from heaven, O star of the morning, son of the dawn! You have been cut down to the earth, You who have weakened the nations! But you said in your heart, ‘I will ascend to heaven; I will raise my throne above the stars of God, And I will sit on the mount of assembly In the recesses of the north. I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High.’
Isaiah 14:12-14 New Century Version (NCV)
King of Babylon, morning star, you have fallen from heaven, even though you were as bright as the rising sun! In the past all the nations on earth bowed down before you, but now you have been cut down. You told yourself, “I will go up to heaven. I will put my throne above God’s stars. I will sit on the mountain of the gods, on the slopes of the sacred mountain. I will go up above the tops of the clouds. I will be like God Most High.”
Isaiah 14:12-14 American Standard Version (ASV)
How art thou fallen from heaven, O day-star, son of the morning! how art thou cut down to the ground, that didst lay low the nations! And thou saidst in thy heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God; and I will sit upon the mount of congregation, in the uttermost parts of the north; I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High.
Isaiah 14:12-14 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
How you have fallen from heaven, morning star, son of the dawn! You have been cast down to the earth, you who once laid low the nations! You said in your heart, ‘I will ascend to the heavens; I will raise my throne above the stars of God; I will sit enthroned on the mount of assembly, on the utmost heights of Mount Zaphon. I will ascend above the tops of the clouds; I will make myself like the Most High.’
Isaiah 14:12-14 New King James Version (NKJV)
“How you are fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! How you are cut down to the ground, You who weakened the nations! For you have said in your heart: ‘I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God; I will also sit on the mount of the congregation On the farthest sides of the north; I will ascend above the heights of the clouds, I will be like the Most High.’
Isaiah 14:12-14 Amplified Bible (AMP)
“How you have fallen from heaven, O star of the morning [light-bringer], son of the dawn! You have been cut down to the ground, You who have weakened the nations [king of Babylon]! “But you said in your heart, ‘I will ascend to heaven; I will raise my throne above the stars of God; I will sit on the mount of assembly In the remote parts of the north. ‘I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High.’
Isaiah 14:12-14 New Living Translation (NLT)
“How you are fallen from heaven, O shining star, son of the morning! You have been thrown down to the earth, you who destroyed the nations of the world. For you said to yourself, ‘I will ascend to heaven and set my throne above God’s stars. I will preside on the mountain of the gods far away in the north. I will climb to the highest heavens and be like the Most High.’
Isaiah 14:12-14 The Passion Translation (TPT)
“Look how you have fallen from your heavenly place, O shining one, son of the dawn! You have been cut down to the ground, you who conquered nations. You said in your heart, ‘I will ascend into heaven and exalt my throne above the stars of God. I will rule on the mountain of the congregation, on the highest place of the sacred mountain. I will rise past the tops of the clouds and rival the Most High God!’
Isaiah 14:12-14 English Standard Version 2016 (ESV)
“How you are fallen from heaven, O Day Star, son of Dawn! How you are cut down to the ground, you who laid the nations low! You said in your heart, ‘I will ascend to heaven; above the stars of God I will set my throne on high; I will sit on the mount of assembly in the far reaches of the north; I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High.’