Hosea 2:5-9
Hosea 2:2-13 The Message (MSG)
“Haul your mother into court. Accuse her! She’s no longer my wife. I’m no longer her husband. Tell her to quit dressing like a whore, displaying her breasts for sale. If she refuses, I’ll rip off her clothes and expose her, naked as a newborn. I’ll turn her skin into dried-out leather, her body into a badlands landscape, a rack of bones in the desert. I’ll have nothing to do with her children, born one and all in a whorehouse. Face it: Your mother’s been a whore, bringing bastard children into the world. She said, ‘I’m off to see my lovers! They’ll wine and dine me, Dress and caress me, perfume and adorn me!’ But I’ll fix her: I’ll dump her in a field of thistles, then lose her in a dead-end alley. She’ll go on the hunt for her lovers but not bring down a single one. She’ll look high and low but won’t find a one. Then she’ll say, ‘I’m going back to my husband, the one I started out with. That was a better life by far than this one.’ She didn’t know that it was I all along who wined and dined and adorned her, That I was the one who dressed her up in the big-city fashions and jewelry that she wasted on wild Baal-orgies. I’m about to bring her up short: No more wining and dining! Silk lingerie and gowns are a thing of the past. I’ll expose her genitals to the public. All her fly-by-night lovers will be helpless to help her. Party time is over. I’m calling a halt to the whole business, her wild weekends and unholy holidays. I’ll wreck her sumptuous gardens and ornamental fountains, of which she bragged, ‘Whoring paid for all this!’ They will soon be dumping grounds for garbage, feeding grounds for stray dogs and cats. I’ll make her pay for her indulgence in promiscuous religion— all that sensuous Baal worship And all the promiscuous sex that went with it, stalking her lovers, dressed to kill, And not a thought for me.” GOD’s Message!
Hosea 2:5-9 King James Version (KJV)
For their mother hath played the harlot: she that conceived them hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink. Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths. And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now. For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, which they prepared for Baal. Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.
Hosea 2:5-9 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
For their mother has played the harlot; She who conceived them has acted shamefully. For she said, ‘I will go after my lovers, Who give me my bread and my water, My wool and my flax, my oil and my drink.’ Therefore, behold, I will hedge up her way with thorns, And I will build a wall against her so that she cannot find her paths. She will pursue her lovers, but she will not overtake them; And she will seek them, but will not find them. Then she will say, ‘I will go back to my first husband, For it was better for me then than now!’ “For she does not know that it was I who gave her the grain, the new wine and the oil, And lavished on her silver and gold, Which they used for Baal. Therefore, I will take back My grain at harvest time And My new wine in its season. I will also take away My wool and My flax Given to cover her nakedness.
Hosea 2:5-9 New Century Version (NCV)
Their mother has acted like a prostitute; the one who became pregnant with them has acted disgracefully. She said, ‘I will chase after my lovers, who give me my food and water, wool and flax, wine and olive oil.’ So I will block her road with thornbushes; I will build a wall around her so she cannot find her way. She will run after her lovers, but she won’t catch them. She will look for them, but she won’t find them. Then she will say, ‘I will go back to my first husband, because life was better then for me than it is now.’ But she does not know that I was the one who gave her grain, new wine, and oil. I gave her much silver and gold, but she used it for Baal. “So I will come back and take away my grain at harvest time and my new wine when it is ready. I will take back my wool and linen that covered her nakedness.
Hosea 2:5-9 American Standard Version (ASV)
for their mother hath played the harlot; she that conceived them hath done shamefully; for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink. Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and I will build a wall against her, that she shall not find her paths. And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now. For she did not know that I gave her the grain, and the new wine, and the oil, and multiplied unto her silver and gold, which they used for Baal. Therefore will I take back my grain in the time thereof, and my new wine in the season thereof, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.
Hosea 2:5-9 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
Their mother has been unfaithful and has conceived them in disgrace. She said, “I will go after my lovers, who give me my food and my water, my wool and my linen, my olive oil and my drink.” Therefore I will block her path with thornbushes; I will wall her in so that she cannot find her way. She will chase after her lovers but not catch them; she will look for them but not find them. Then she will say, “I will go back to my husband as at first, for then I was better off than now.” She has not acknowledged that I was the one who gave her the grain, the new wine and oil, who lavished on her the silver and gold – which they used for Baal. ‘Therefore I will take away my corn when it ripens, and my new wine when it is ready. I will take back my wool and my linen, intended to cover her naked body.
Hosea 2:5-9 New King James Version (NKJV)
For their mother has played the harlot; She who conceived them has behaved shamefully. For she said, ‘I will go after my lovers, Who give me my bread and my water, My wool and my linen, My oil and my drink.’ “Therefore, behold, I will hedge up your way with thorns, And wall her in, So that she cannot find her paths. She will chase her lovers, But not overtake them; Yes, she will seek them, but not find them. Then she will say, ‘I will go and return to my first husband, For then it was better for me than now.’ For she did not know That I gave her grain, new wine, and oil, And multiplied her silver and gold— Which they prepared for Baal. “Therefore I will return and take away My grain in its time And My new wine in its season, And will take back My wool and My linen, Given to cover her nakedness.
Hosea 2:5-9 Amplified Bible (AMP)
“For their mother has played the prostitute; She who conceived them has acted shamefully, For she said, ‘I will pursue my lovers Who give me my food and my water, My wool and my flax, my oil and my [refreshing] drinks.’ “Therefore, behold, I [the LORD God] will hedge up her way with thorns; And I will build a wall against her [shutting off her way] so that she cannot find her paths. “She will [passionately] pursue her lovers, but she will not overtake them; And she will seek them, but will not find them. Then she will say, ‘Let me go and return to my first husband, For it was better for me then than now!’ ¶“For she (Israel) has not noticed nor understood nor realized that it was I [the LORD God] who gave her the grain and the new wine and the oil, And lavished on her silver and gold, Which they used for Baal and made into his image. “Therefore, I will return and take back My grain at harvest time And My new wine in its season. I will also take away My wool and My flax Given to cover her nakedness.
Hosea 2:5-9 New Living Translation (NLT)
Their mother is a shameless prostitute and became pregnant in a shameful way. She said, ‘I’ll run after other lovers and sell myself to them for food and water, for clothing of wool and linen, and for olive oil and drinks.’ “For this reason I will fence her in with thornbushes. I will block her path with a wall to make her lose her way. When she runs after her lovers, she won’t be able to catch them. She will search for them but not find them. Then she will think, ‘I might as well return to my husband, for I was better off with him than I am now.’ She doesn’t realize it was I who gave her everything she has— the grain, the new wine, the olive oil; I even gave her silver and gold. But she gave all my gifts to Baal. “But now I will take back the ripened grain and new wine I generously provided each harvest season. I will take away the wool and linen clothing I gave her to cover her nakedness.
Hosea 2:5-9 English Standard Version 2016 (ESV)
For their mother has played the whore; she who conceived them has acted shamefully. For she said, ‘I will go after my lovers, who give me my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink.’ Therefore I will hedge up her way with thorns, and I will build a wall against her, so that she cannot find her paths. She shall pursue her lovers but not overtake them, and she shall seek them but shall not find them. Then she shall say, ‘I will go and return to my first husband, for it was better for me then than now.’ And she did not know that it was I who gave her the grain, the wine, and the oil, and who lavished on her silver and gold, which they used for Baal. Therefore I will take back my grain in its time, and my wine in its season, and I will take away my wool and my flax, which were to cover her nakedness.