Genesis 49:8
Genesis 49:8-12 The Message (MSG)
You, Judah, your brothers will praise you: Your fingers on your enemies’ throat, while your brothers honor you. You’re a lion’s cub, Judah, home fresh from the kill, my son. Look at him, crouched like a lion, king of beasts; who dares mess with him? The scepter shall not leave Judah; he’ll keep a firm grip on the command staff Until the ultimate ruler comes and the nations obey him. He’ll tie up his donkey to the grapevine, his purebred prize to a sturdy branch. He will wash his shirt in wine and his cloak in the blood of grapes, His eyes will be darker than wine, his teeth whiter than milk.
Genesis 49:8 King James Version (KJV)
Judah, thou art he whom thy brethren shall praise: Thy hand shall be in the neck of thine enemies; Thy father's children shall bow down before thee.
Genesis 49:8 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
“Judah, your brothers shall praise you; Your hand shall be on the neck of your enemies; Your father’s sons shall bow down to you.
Genesis 49:8 New Century Version (NCV)
“Judah, your brothers will praise you. You will grab your enemies by the neck, and your brothers will bow down to you.
Genesis 49:8 American Standard Version (ASV)
Judah, thee shall thy brethren praise: Thy hand shall be on the neck of thine enemies; Thy father’s sons shall bow down before thee.
Genesis 49:8 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
‘Judah, your brothers will praise you; your hand will be on the neck of your enemies; your father’s sons will bow down to you.
Genesis 49:8 New King James Version (NKJV)
“Judah, you are he whom your brothers shall praise; Your hand shall be on the neck of your enemies; Your father’s children shall bow down before you.
Genesis 49:8 Amplified Bible (AMP)
¶“Judah, you are the one whom your brothers shall praise; Your hand will be on the neck of your enemies; Your father’s sons shall bow down to you.
Genesis 49:8 New Living Translation (NLT)
“Judah, your brothers will praise you. You will grasp your enemies by the neck. All your relatives will bow before you.