Genesis 27:35-36
Genesis 27:35-36 Amplified Bible (AMP)
Isaac said, “Your brother came deceitfully and has [fraudulently] taken away your blessing [for himself].” Esau replied, “Is he not rightly named Jacob (the supplanter)? For he has supplanted me these two times: he took away my birthright, and now he has taken away my blessing. Have you not reserved a blessing for me?”
Genesis 27:35-36 The Message (MSG)
“Your brother,” he said, “came here falsely and took your blessing.” Esau said, “Not for nothing was he named Jacob, the Heel. Twice now he’s tricked me: first he took my birthright and now he’s taken my blessing.” He begged, “Haven’t you kept back any blessing for me?”
Genesis 27:35-36 King James Version (KJV)
And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing. And he said, Is not he rightly named Jacob? for he hath supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?
Genesis 27:35-36 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
And he said, “Your brother came deceitfully and has taken away your blessing.” Then he said, “Is he not rightly named Jacob, for he has supplanted me these two times? He took away my birthright, and behold, now he has taken away my blessing.” And he said, “Have you not reserved a blessing for me?”
Genesis 27:35-36 New Century Version (NCV)
But Isaac said, “Your brother came and tricked me. He has taken your blessing.” Esau said, “Jacob is the right name for him. He has tricked me these two times. He took away my share of everything you own, and now he has taken away my blessing.” Then Esau asked, “Haven’t you saved a blessing for me?”
Genesis 27:35-36 American Standard Version (ASV)
And he said, Thy brother came with guile, and hath taken away thy blessing. And he said, Is not he rightly named Jacob? for he hath supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?
Genesis 27:35-36 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
But he said, ‘Your brother came deceitfully and took your blessing.’ Esau said, ‘Isn’t he rightly named Jacob? This is the second time he has taken advantage of me: he took my birthright, and now he’s taken my blessing!’ Then he asked, ‘Haven’t you reserved any blessing for me?’
Genesis 27:35-36 New King James Version (NKJV)
But he said, “Your brother came with deceit and has taken away your blessing.” And Esau said, “Is he not rightly named Jacob? For he has supplanted me these two times. He took away my birthright, and now look, he has taken away my blessing!” And he said, “Have you not reserved a blessing for me?”
Genesis 27:35-36 New Living Translation (NLT)
But Isaac said, “Your brother was here, and he tricked me. He has taken away your blessing.” Esau exclaimed, “No wonder his name is Jacob, for now he has cheated me twice. First he took my rights as the firstborn, and now he has stolen my blessing. Oh, haven’t you saved even one blessing for me?”
Genesis 27:35-36 The Passion Translation (TPT)
Isaac answered, “Your brother was here and deceived me. He has taken away your blessing.” Esau exclaimed, “Jacob, that heel grabber—the name fits him perfectly! Now he has tricked me twice! He stole my birthright, and now he’s robbed me of my blessing!” Then he asked, “Father, haven’t you reserved a blessing for me?”
Genesis 27:35-36 English Standard Version 2016 (ESV)
But he said, “Your brother came deceitfully, and he has taken away your blessing.” Esau said, “Is he not rightly named Jacob? For he has cheated me these two times. He took away my birthright, and behold, now he has taken away my blessing.” Then he said, “Have you not reserved a blessing for me?”