Genesis 12:10-13
Genesis 12:10-13 The Message (MSG)
Then a famine came to the land. Abram went down to Egypt to live; it was a hard famine. As he drew near to Egypt, he said to his wife, Sarai, “Look. We both know that you’re a beautiful woman. When the Egyptians see you they’re going to say, ‘Aha! That’s his wife!’ and kill me. But they’ll let you live. Do me a favor: tell them you’re my sister. Because of you, they’ll welcome me and let me live.”
Genesis 12:10-13 King James Version (KJV)
And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land. And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon: therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive. Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.
Genesis 12:10-13 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Now there was a famine in the land; so Abram went down to Egypt to sojourn there, for the famine was severe in the land. It came about when he came near to Egypt, that he said to Sarai his wife, “See now, I know that you are a beautiful woman; and when the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife’; and they will kill me, but they will let you live. Please say that you are my sister so that it may go well with me because of you, and that I may live on account of you.”
Genesis 12:10-13 New Century Version (NCV)
At this time there was not much food in the land, so Abram went down to Egypt to live because there was so little food. Just before they arrived in Egypt, he said to his wife Sarai, “I know you are a very beautiful woman. When the Egyptians see you, they will say, ‘This woman is his wife.’ Then they will kill me but let you live. Tell them you are my sister so that things will go well with me and I may be allowed to live because of you.”
Genesis 12:10-13 American Standard Version (ASV)
And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was sore in the land. And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon: and it will come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they will say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive. Say, I pray thee, thou art my sister; that it may be well with me for thy sake, and that my soul may live because of thee.
Genesis 12:10-13 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
Now there was a famine in the land, and Abram went down to Egypt to live there for a while because the famine was severe. As he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai, ‘I know what a beautiful woman you are. When the Egyptians see you, they will say, “This is his wife.” Then they will kill me but will let you live. Say you are my sister, so that I will be treated well for your sake and my life will be spared because of you.’
Genesis 12:10-13 New King James Version (NKJV)
Now there was a famine in the land, and Abram went down to Egypt to dwell there, for the famine was severe in the land. And it came to pass, when he was close to entering Egypt, that he said to Sarai his wife, “Indeed I know that you are a woman of beautiful countenance. Therefore it will happen, when the Egyptians see you, that they will say, ‘This is his wife’; and they will kill me, but they will let you live. Please say you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that I may live because of you.”
Genesis 12:10-13 Amplified Bible (AMP)
Now there was a famine in the land; and Abram went down into Egypt to live temporarily, for the famine in the land was oppressive and severe. And when he was about to enter Egypt, he said to Sarai his wife, “Listen: I know that you are a beautiful woman; so when the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife’; and they will kill me [to acquire you], but they will let you live. Please tell them that you are my sister so that things will go well for me for your sake, and my life will be spared because of you.”
Genesis 12:10-13 New Living Translation (NLT)
At that time a severe famine struck the land of Canaan, forcing Abram to go down to Egypt, where he lived as a foreigner. As he was approaching the border of Egypt, Abram said to his wife, Sarai, “Look, you are a very beautiful woman. When the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife. Let’s kill him; then we can have her!’ So please tell them you are my sister. Then they will spare my life and treat me well because of their interest in you.”
Genesis 12:10-13 The Passion Translation (TPT)
At that time, a severe famine struck the land of Canaan, forcing Abram to travel down to Egypt and live there as a foreigner. When he drew near to Egypt, he said to his wife Sarai, “Look, I’m worried because I know that you are a beautiful, gorgeous woman. When the Egyptian men take one look at you, they will say, ‘She is his wife.’ Then they will kill me in order to have you. Just tell them you are my sister so that they will treat me well for your sake and spare my life.”
Genesis 12:10-13 English Standard Version 2016 (ESV)
Now there was a famine in the land. So Abram went down to Egypt to sojourn there, for the famine was severe in the land. When he was about to enter Egypt, he said to Sarai his wife, “I know that you are a woman beautiful in appearance, and when the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife.’ Then they will kill me, but they will let you live. Say you are my sister, that it may go well with me because of you, and that my life may be spared for your sake.”