Exodus 23:9-12
Exodus 23:9-12 The Message (MSG)
“Don’t take advantage of a stranger. You know what it’s like to be a stranger; you were strangers in Egypt. “Sow your land for six years and gather in its crops, but in the seventh year leave it alone and give it a rest so that your poor may eat from it. What they leave, let the wildlife have. Do the same with your vineyards and olive groves. “Work for six days and rest the seventh so your ox and donkey may rest and your servant and migrant workers may have time to get their needed rest.
Exodus 23:9-12 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
“You shall not oppress a stranger, since you yourselves know the feelings of a stranger, for you also were strangers in the land of Egypt. “You shall sow your land for six years and gather in its yield, but on the seventh year you shall let it rest and lie fallow, so that the needy of your people may eat; and whatever they leave the beast of the field may eat. You are to do the same with your vineyard and your olive grove. “Six days you are to do your work, but on the seventh day you shall cease from labor so that your ox and your donkey may rest, and the son of your female slave, as well as your stranger, may refresh themselves.
Exodus 23:9-12 King James Version (KJV)
Also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt. And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the fruits thereof: but the seventh year thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thy oliveyard. Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.
Exodus 23:9-12 New Century Version (NCV)
“You must not mistreat a foreigner. You know how it feels to be a foreigner, because you were foreigners in Egypt. “For six years you are to plant and harvest crops on your land. Then during the seventh year, do not plow or plant your land. If any food grows there, allow the poor people to have it, and let the wild animals eat what is left. You should do the same with your vineyards and your orchards of olive trees. “You should work six days a week, but on the seventh day you must rest. This lets your ox and your donkey rest, and it also lets the slave born in your house and the foreigner be refreshed.
Exodus 23:9-12 American Standard Version (ASV)
And a sojourner shalt thou not oppress: for ye know the heart of a sojourner, seeing ye were sojourners in the land of Egypt. And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the increase thereof: but the seventh year thou shalt let it rest and lie fallow; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beast of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thy oliveyard. Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest; that thine ox and thine ass may have rest, and the son of thy handmaid, and the sojourner, may be refreshed.
Exodus 23:9-12 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
‘Do not oppress a foreigner; you yourselves know how it feels to be foreigners, because you were foreigners in Egypt. ‘For six years you are to sow your fields and harvest the crops, but during the seventh year let the land lie unploughed and unused. Then the poor among your people may get food from it, and the wild animals may eat what is left. Do the same with your vineyard and your olive grove. ‘Six days do your work, but on the seventh day do not work, so that your ox and your donkey may rest, and so that the slave born in your household and the foreigner living among you may be refreshed.
Exodus 23:9-12 New King James Version (NKJV)
“Also you shall not oppress a stranger, for you know the heart of a stranger, because you were strangers in the land of Egypt. “Six years you shall sow your land and gather in its produce, but the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave, the beasts of the field may eat. In like manner you shall do with your vineyard and your olive grove. Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your donkey may rest, and the son of your female servant and the stranger may be refreshed.
Exodus 23:9-12 Amplified Bible (AMP)
“You shall not oppress a stranger, for you know the soul [the feelings, thoughts, and concerns] of a stranger, for you were strangers in Egypt. “You shall sow your land six years and harvest its yield, but the seventh year you shall let it rest and lie uncultivated, so that the poor among your people may eat [what the land grows naturally]; whatever they leave the animals of the field may eat. You shall do the same with your vineyard and olive grove. “Six days [each week] you shall do your work, but on the seventh day you shall stop [working] so that your ox and your donkey may settle down and rest, and the son of your female servant, as well as your stranger, may be refreshed.
Exodus 23:9-12 New Living Translation (NLT)
“You must not oppress foreigners. You know what it’s like to be a foreigner, for you yourselves were once foreigners in the land of Egypt. “Plant and harvest your crops for six years, but let the land be renewed and lie uncultivated during the seventh year. Then let the poor among you harvest whatever grows on its own. Leave the rest for wild animals to eat. The same applies to your vineyards and olive groves. “You have six days each week for your ordinary work, but on the seventh day you must stop working. This gives your ox and your donkey a chance to rest. It also allows your slaves and the foreigners living among you to be refreshed.
Exodus 23:9-12 English Standard Version 2016 (ESV)
“You shall not oppress a sojourner. You know the heart of a sojourner, for you were sojourners in the land of Egypt. “For six years you shall sow your land and gather in its yield, but the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave the beasts of the field may eat. You shall do likewise with your vineyard, and with your olive orchard. “Six days you shall do your work, but on the seventh day you shall rest; that your ox and your donkey may have rest, and the son of your servant woman, and the alien, may be refreshed.