Deuteronomy 32:46-47
Deuteronomy 32:46-47 New Living Translation (NLT)
he added: “Take to heart all the words of warning I have given you today. Pass them on as a command to your children so they will obey every word of these instructions. These instructions are not empty words—they are your life! By obeying them you will enjoy a long life in the land you will occupy when you cross the Jordan River.”
Deuteronomy 32:44-47 The Message (MSG)
Moses came and recited all the words of this song in the hearing of the people, he and Joshua son of Nun. When Moses had finished saying all these words to all Israel, he said, “Take to heart all these words to which I give witness today and urgently command your children to put them into practice, every single word of this Revelation. Yes. This is no small matter for you; it’s your life. In keeping this word you’ll have a good and long life in this land that you’re crossing the Jordan to possess.”
Deuteronomy 32:46-47 King James Version (KJV)
and he said unto them, Set your hearts unto all the words which I testify among you this day, which ye shall command your children to observe to do, all the words of this law. For it is not a vain thing for you; because it is your life: and through this thing ye shall prolong your days in the land, whither ye go over Jordan to possess it.
Deuteronomy 32:46-47 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
he said to them, “Take to your heart all the words with which I am warning you today, which you shall command your sons to observe carefully, even all the words of this law. For it is not an idle word for you; indeed it is your life. And by this word you will prolong your days in the land, which you are about to cross the Jordan to possess.”
Deuteronomy 32:46-47 New Century Version (NCV)
he said to them: “Pay careful attention to all the words I have said to you today, and command your children to obey carefully everything in these teachings. These should not be unimportant words for you, but rather they mean life for you! By these words you will live a long time in the land you are crossing the Jordan River to take as your own.”
Deuteronomy 32:46-47 American Standard Version (ASV)
and he said unto them, Set your heart unto all the words which I testify unto you this day, which ye shall command your children to observe to do, even all the words of this law. For it is no vain thing for you; because it is your life, and through this thing ye shall prolong your days in the land, whither ye go over the Jordan to possess it.
Deuteronomy 32:46-47 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
he said to them, ‘Take to heart all the words I have solemnly declared to you this day, so that you may command your children to obey carefully all the words of this law. They are not just idle words for you – they are your life. By them you will live long in the land you are crossing the Jordan to possess.’
Deuteronomy 32:46-47 New King James Version (NKJV)
and he said to them: “Set your hearts on all the words which I testify among you today, which you shall command your children to be careful to observe—all the words of this law. For it is not a futile thing for you, because it is your life, and by this word you shall prolong your days in the land which you cross over the Jordan to possess.”
Deuteronomy 32:46-47 Amplified Bible (AMP)
he said to them, “Take to heart all the words of warning which I am speaking to you today; and you shall command your children to observe them carefully—to do all the words of this law. For it is not an empty or trivial matter for you; indeed it is your [very] life. By [honoring and obeying] this word you will live long in the land, which you are crossing the Jordan to possess.”
Deuteronomy 32:46-47 English Standard Version 2016 (ESV)
he said to them, “Take to heart all the words by which I am warning you today, that you may command them to your children, that they may be careful to do all the words of this law. For it is no empty word for you, but your very life, and by this word you shall live long in the land that you are going over the Jordan to possess.”