Deuteronomy 25:5-10
Deuteronomy 25:5-10 The Message (MSG)
When brothers are living together and one of them dies without having had a son, the widow of the dead brother shall not marry a stranger from outside the family; her husband’s brother is to come to her and marry her and do the brother-in-law’s duty by her. The first son that she bears shall be named after her dead husband so his name won’t die out in Israel. But if the brother doesn’t want to marry his sister-in-law, she is to go to the leaders at the city gate and say, “My brother-in-law refuses to keep his brother’s name alive in Israel; he won’t agree to do the brother-in-law’s duty by me.” Then the leaders will call for the brother and confront him. If he stands there defiant and says, “I don’t want her,” his sister-in-law is to pull his sandal off his foot, spit in his face, and say, “This is what happens to the man who refuses to build up the family of his brother—his name in Israel will be Family-No-Sandal.”
Deuteronomy 25:5-10 King James Version (KJV)
If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband's brother unto her. And it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not put out of Israel. And if the man like not to take his brother's wife, then let his brother's wife go up to the gate unto the elders, and say, My husband's brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel, he will not perform the duty of my husband's brother. Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and if he stand to it, and say, I like not to take her; then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto that man that will not build up his brother's house. And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed.
Deuteronomy 25:5-10 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
“When brothers live together and one of them dies and has no son, the wife of the deceased shall not be married outside the family to a strange man. Her husband’s brother shall go in to her and take her to himself as wife and perform the duty of a husband’s brother to her. It shall be that the firstborn whom she bears shall assume the name of his dead brother, so that his name will not be blotted out from Israel. But if the man does not desire to take his brother’s wife, then his brother’s wife shall go up to the gate to the elders and say, ‘My husband’s brother refuses to establish a name for his brother in Israel; he is not willing to perform the duty of a husband’s brother to me.’ Then the elders of his city shall summon him and speak to him. And if he persists and says, ‘I do not desire to take her,’ then his brother’s wife shall come to him in the sight of the elders, and pull his sandal off his foot and spit in his face; and she shall declare, ‘Thus it is done to the man who does not build up his brother’s house.’ In Israel his name shall be called, ‘The house of him whose sandal is removed.’
Deuteronomy 25:5-10 New Century Version (NCV)
If two brothers are living together, and one of them dies without having a son, his widow must not marry someone outside her husband’s family. Her husband’s brother must marry her, which is his duty to her as a brother-in-law. The first son she has counts as the son of the dead brother so that his name will not be forgotten in Israel. But if a man does not want to marry his brother’s widow, she should go to the elders at the town gate. She should say, “My brother-in-law will not carry on his brother’s name in Israel. He refuses to do his duty for me.” Then the elders of the town must call for the man and talk to him. But if he is stubborn and says, “I don’t want to marry her,” the woman must go up to him in front of the leaders. She must take off one of his sandals and spit in his face and say, “This is for the man who won’t continue his brother’s family!” Then that man’s family shall be known in Israel as the Family of the Unsandaled.
Deuteronomy 25:5-10 American Standard Version (ASV)
If brethren dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married without unto a stranger: her husband’s brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of a husband’s brother unto her. And it shall be, that the first-born that she beareth shall succeed in the name of his brother that is dead, that his name be not blotted out of Israel. And if the man like not to take his brother’s wife, then his brother’s wife shall go up to the gate unto the elders, and say, My husband’s brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband’s brother unto me. Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and if he stand, and say, I like not to take her; then shall his brother’s wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, So shall it be done unto the man that doth not build up his brother’s house. And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed.
Deuteronomy 25:5-10 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
If brothers are living together and one of them dies without a son, his widow must not marry outside the family. Her husband’s brother shall take her and marry her and fulfil the duty of a brother-in-law to her. The first son she bears shall carry on the name of the dead brother so that his name will not be blotted out from Israel. However, if a man does not want to marry his brother’s wife, she shall go to the elders at the town gate and say, ‘My husband’s brother refuses to carry on his brother’s name in Israel. He will not fulfil the duty of a brother-in-law to me.’ Then the elders of his town shall summon him and talk to him. If he persists in saying, ‘I do not want to marry her,’ his brother’s widow shall go up to him in the presence of the elders, take off one of his sandals, spit in his face and say, ‘This is what is done to the man who will not build up his brother’s family line.’ That man’s line shall be known in Israel as The Family of the Unsandalled.
Deuteronomy 25:5-10 New King James Version (NKJV)
“If brothers dwell together, and one of them dies and has no son, the widow of the dead man shall not be married to a stranger outside the family; her husband’s brother shall go in to her, take her as his wife, and perform the duty of a husband’s brother to her. And it shall be that the firstborn son which she bears will succeed to the name of his dead brother, that his name may not be blotted out of Israel. But if the man does not want to take his brother’s wife, then let his brother’s wife go up to the gate to the elders, and say, ‘My husband’s brother refuses to raise up a name to his brother in Israel; he will not perform the duty of my husband’s brother.’ Then the elders of his city shall call him and speak to him. But if he stands firm and says, ‘I do not want to take her,’ then his brother’s wife shall come to him in the presence of the elders, remove his sandal from his foot, spit in his face, and answer and say, ‘So shall it be done to the man who will not build up his brother’s house.’ And his name shall be called in Israel, ‘The house of him who had his sandal removed.’
Deuteronomy 25:5-10 Amplified Bible (AMP)
“If brothers are living together and one of them dies without a son, the widow of the deceased shall not be married outside the family to a stranger. Her husband’s brother shall be intimate with her after taking her as his wife and perform the duty of a husband’s brother to her. It shall be that her firstborn [son] will be given the name of the dead brother, so that his name will not be blotted out of Israel. But if the man does not want to marry his brother’s [widowed] wife, then she shall go up to the gate [of the city, where court is held] to the elders, and say, ‘My brother-in-law refuses to continue his brother’s name in Israel; he is not willing to perform the duty of a husband’s brother.’ Then the elders of his city will summon him and speak to him. And if he stands firm and says, ‘I do not want to marry her,’ then his brother’s widow shall approach him in the presence of the elders, and pull his sandal off his foot and spit in his face; and she shall answer and say, ‘So it is done to that man who does not build up his brother’s household.’ In Israel his [family] name shall be, ‘The house of him whose sandal was removed.’
Deuteronomy 25:5-10 New Living Translation (NLT)
“If two brothers are living together on the same property and one of them dies without a son, his widow may not be married to anyone from outside the family. Instead, her husband’s brother should marry her and have intercourse with her to fulfill the duties of a brother-in-law. The first son she bears to him will be considered the son of the dead brother, so that his name will not be forgotten in Israel. “But if the man refuses to marry his brother’s widow, she must go to the town gate and say to the elders assembled there, ‘My husband’s brother refuses to preserve his brother’s name in Israel—he refuses to fulfill the duties of a brother-in-law by marrying me.’ The elders of the town will then summon him and talk with him. If he still refuses and says, ‘I don’t want to marry her,’ the widow must walk over to him in the presence of the elders, pull his sandal from his foot, and spit in his face. Then she must declare, ‘This is what happens to a man who refuses to provide his brother with children.’ Ever afterward in Israel his family will be referred to as ‘the family of the man whose sandal was pulled off’!
Deuteronomy 25:5-10 English Standard Version 2016 (ESV)
“If brothers dwell together, and one of them dies and has no son, the wife of the dead man shall not be married outside the family to a stranger. Her husband’s brother shall go in to her and take her as his wife and perform the duty of a husband’s brother to her. And the first son whom she bears shall succeed to the name of his dead brother, that his name may not be blotted out of Israel. And if the man does not wish to take his brother’s wife, then his brother’s wife shall go up to the gate to the elders and say, ‘My husband’s brother refuses to perpetuate his brother’s name in Israel; he will not perform the duty of a husband’s brother to me.’ Then the elders of his city shall call him and speak to him, and if he persists, saying, ‘I do not wish to take her,’ then his brother’s wife shall go up to him in the presence of the elders and pull his sandal off his foot and spit in his face. And she shall answer and say, ‘So shall it be done to the man who does not build up his brother’s house.’ And the name of his house shall be called in Israel, ‘The house of him who had his sandal pulled off.’