Deuteronomy 18:10-11
Deuteronomy 18:9-12 The Message (MSG)
When you enter the land that GOD, your God, is giving you, don’t take on the abominable ways of life of the nations there. Don’t you dare sacrifice your son or daughter in the fire. Don’t practice divination, sorcery, fortunetelling, witchery, casting spells, holding séances, or channeling with the dead. People who do these things are an abomination to GOD. It’s because of just such abominable practices that GOD, your God, is driving these nations out before you.
Deuteronomy 18:10-11 King James Version (KJV)
There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch, or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.
Deuteronomy 18:10-11 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
There shall not be found among you anyone who makes his son or his daughter pass through the fire, one who uses divination, one who practices witchcraft, or one who interprets omens, or a sorcerer, or one who casts a spell, or a medium, or a spiritist, or one who calls up the dead.
Deuteronomy 18:10-11 New Century Version (NCV)
Don’t let anyone among you offer a son or daughter as a sacrifice in the fire. Don’t let anyone use magic or witchcraft, or try to explain the meaning of signs. Don’t let anyone try to control others with magic, and don’t let them be mediums or try to talk with the spirits of dead people.
Deuteronomy 18:10-11 American Standard Version (ASV)
There shall not be found with thee any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, one that useth divination, one that practiseth augury, or an enchanter, or a sorcerer, or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.
Deuteronomy 18:10-11 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
Let no-one be found among you who sacrifices their son or daughter in the fire, who practises divination or sorcery, interprets omens, engages in witchcraft, or casts spells, or who is a medium or spiritist or who consults the dead.
Deuteronomy 18:10-11 New King James Version (NKJV)
There shall not be found among you anyone who makes his son or his daughter pass through the fire, or one who practices witchcraft, or a soothsayer, or one who interprets omens, or a sorcerer, or one who conjures spells, or a medium, or a spiritist, or one who calls up the dead.
Deuteronomy 18:10-11 Amplified Bible (AMP)
There shall not be found among you anyone who makes his son or daughter pass through the fire [as a sacrifice], one who uses divination and fortune-telling, one who practices witchcraft, or one who interprets omens, or a sorcerer, or one who casts a charm or spell, or a medium, or a spiritist, or a necromancer [who seeks the dead].
Deuteronomy 18:10-11 New Living Translation (NLT)
For example, never sacrifice your son or daughter as a burnt offering. And do not let your people practice fortune-telling, or use sorcery, or interpret omens, or engage in witchcraft, or cast spells, or function as mediums or psychics, or call forth the spirits of the dead.
Deuteronomy 18:10-11 English Standard Version 2016 (ESV)
There shall not be found among you anyone who burns his son or his daughter as an offering, anyone who practices divination or tells fortunes or interprets omens, or a sorcerer or a charmer or a medium or a necromancer or one who inquires of the dead