3 John 1:1-8
3 John 1:1-8 The Message (MSG)
The Pastor, to my good friend Gaius: How truly I love you! We’re the best of friends, and I pray for good fortune in everything you do, and for your good health—that your everyday affairs prosper, as well as your soul! I was most happy when some friends arrived and brought the news that you persist in following the way of Truth. Nothing could make me happier than getting reports that my children continue diligently in the way of Truth! Dear friend, when you extend hospitality to Christian brothers and sisters, even when they are strangers, you make the faith visible. They’ve made a full report back to the church here, a message about your love. It’s good work you’re doing, helping these travelers on their way, hospitality worthy of God himself! They set out under the banner of the Name, and get no help from unbelievers. So they deserve any support we can give them. In providing meals and a bed, we become their companions in spreading the Truth.
3 John 1:1-8 King James Version (KJV)
The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth. Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth. For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth. I have no greater joy than to hear that my children walk in truth. Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers; which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well: because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles. We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.
3 John 1:1-8 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
The elder to the beloved Gaius, whom I love in truth. Beloved, I pray that in all respects you may prosper and be in good health, just as your soul prospers. For I was very glad when brethren came and testified to your truth, that is, how you are walking in truth. I have no greater joy than this, to hear of my children walking in the truth. Beloved, you are acting faithfully in whatever you accomplish for the brethren, and especially when they are strangers; and they have testified to your love before the church. You will do well to send them on their way in a manner worthy of God. For they went out for the sake of the Name, accepting nothing from the Gentiles. Therefore we ought to support such men, so that we may be fellow workers with the truth.
3 John 1:1-8 New Century Version (NCV)
From the Elder. To my dear friend Gaius, whom I love in the truth: My dear friend, I know your soul is doing fine, and I pray that you are doing well in every way and that your health is good. I was very happy when some brothers and sisters came and told me about the truth in your life and how you are following the way of truth. Nothing gives me greater joy than to hear that my children are following the way of truth. My dear friend, it is good that you help the brothers and sisters, even those you do not know. They told the church about your love. Please help them to continue their trip in a way worthy of God. They started out in service to Christ, and they have been accepting nothing from nonbelievers. So we should help such people; when we do, we share in their work for the truth.
3 John 1:1-8 American Standard Version (ASV)
The elder unto Gaius the beloved, whom I love in truth. Beloved, I pray that in all things thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth. For I rejoiced greatly, when brethren came and bare witness unto thy truth, even as thou walkest in truth. Greater joy have I none than this, to hear of my children walking in the truth. Beloved, thou doest a faithful work in whatsoever thou doest toward them that are brethren and strangers withal; who bare witness to thy love before the church: whom thou wilt do well to set forward on their journey worthily of God: because that for the sake of the Name they went forth, taking nothing of the Gentiles. We therefore ought to welcome such, that we may be fellow-workers for the truth.
3 John 1:1-8 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
The elder, To my dear friend Gaius, whom I love in the truth. Dear friend, I pray that you may enjoy good health and that all may go well with you, just as you are progressing spiritually. It gave me great joy when some believers came and testified about your faithfulness to the truth, telling how you continue to walk in it. I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth. Dear friend, you are faithful in what you are doing for the brothers and sisters, even though they are strangers to you. They have told the church about your love. Please send them on their way in a manner that honours God. It was for the sake of the Name that they went out, receiving no help from the pagans. We ought therefore to show hospitality to such people so that we may work together for the truth.
3 John 1:1-8 New King James Version (NKJV)
The Elder, To the beloved Gaius, whom I love in truth: Beloved, I pray that you may prosper in all things and be in health, just as your soul prospers. For I rejoiced greatly when brethren came and testified of the truth that is in you, just as you walk in the truth. I have no greater joy than to hear that my children walk in truth. Beloved, you do faithfully whatever you do for the brethren and for strangers, who have borne witness of your love before the church. If you send them forward on their journey in a manner worthy of God, you will do well, because they went forth for His name’s sake, taking nothing from the Gentiles. We therefore ought to receive such, that we may become fellow workers for the truth.
3 John 1:1-8 Amplified Bible (AMP)
The elder [of the church addresses this letter] to the beloved and esteemed Gaius, whom I love in truth. Beloved, I pray that in every way you may succeed and prosper and be in good health [physically], just as [I know] your soul prospers [spiritually]. For I was greatly pleased when [some of the] brothers came [from time to time] and testified to your [faithfulness to the] truth [of the gospel message], that is, how you are walking in truth. I have no greater joy than this, to hear that my [spiritual] children are living [their lives] in the truth. Beloved, you are acting faithfully in what you are providing for the brothers, and especially when they are strangers; and they have testified before the church of your love and friendship. You will do well to [assist them and] send them on their way in a manner worthy of God. For these [traveling missionaries] went out for the sake of the Name [of Christ], accepting nothing [in the way of assistance] from the Gentiles. So we ought to support such people [welcoming them as guests and providing for them], so that we may be fellow workers for the truth [that is, for the gospel message of salvation].
3 John 1:1-8 New Living Translation (NLT)
This letter is from John, the elder. I am writing to Gaius, my dear friend, whom I love in the truth. Dear friend, I hope all is well with you and that you are as healthy in body as you are strong in spirit. Some of the traveling teachers recently returned and made me very happy by telling me about your faithfulness and that you are living according to the truth. I could have no greater joy than to hear that my children are following the truth. Dear friend, you are being faithful to God when you care for the traveling teachers who pass through, even though they are strangers to you. They have told the church here of your loving friendship. Please continue providing for such teachers in a manner that pleases God. For they are traveling for the Lord, and they accept nothing from people who are not believers. So we ourselves should support them so that we can be their partners as they teach the truth.
3 John 1:1-8 The Passion Translation (TPT)
From the elder to my dearly loved brother Gaius, whom I truly love: Beloved friend, I pray that you are prospering in every way and that you continually enjoy good health, just as your soul is prospering. I was filled with joy and delight when the brothers arrived and informed me of your faithfulness to the truth. They told me how you live continually in the truth of Christ. It is the greatest joy of my life to hear that my children are consistently living their lives in the ways of truth! My beloved friend, I commend you for your demonstration of faithful love by all that you have done for the brothers on their journey, even though they were strangers at the time. They have shared publicly with the congregation about the beautiful acts of love you have shown them. Now, if you would be so kind, send them on their way with a generous gift, in a manner that would honor God. You see, it was their passion for the glory of the name of Christ that launched them out, and they’ve not accepted financial support from unbelievers. They are deserving of all the support we can give them, because through our giving we can partner with them for the truth.
3 John 1:1-8 English Standard Version 2016 (ESV)
The elder to the beloved Gaius, whom I love in truth. Beloved, I pray that all may go well with you and that you may be in good health, as it goes well with your soul. For I rejoiced greatly when the brothers came and testified to your truth, as indeed you are walking in the truth. I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth. Beloved, it is a faithful thing you do in all your efforts for these brothers, strangers as they are, who testified to your love before the church. You will do well to send them on their journey in a manner worthy of God. For they have gone out for the sake of the name, accepting nothing from the Gentiles. Therefore we ought to support people like these, that we may be fellow workers for the truth.