2 Corinthians 6:8-10
2 Corinthians 6:1-10 The Message (MSG)
Companions as we are in this work with you, we beg you, please don’t squander one bit of this marvelous life God has given us. God reminds us, I heard your call in the nick of time; The day you needed me, I was there to help. Well, now is the right time to listen, the day to be helped. Don’t put it off; don’t frustrate God’s work by showing up late, throwing a question mark over everything we’re doing. Our work as God’s servants gets validated—or not—in the details. People are watching us as we stay at our post, alertly, unswervingly . . . in hard times, tough times, bad times; when we’re beaten up, jailed, and mobbed; working hard, working late, working without eating; with pure heart, clear head, steady hand; in gentleness, holiness, and honest love; when we’re telling the truth, and when God’s showing his power; when we’re doing our best setting things right; when we’re praised, and when we’re blamed; slandered, and honored; true to our word, though distrusted; ignored by the world, but recognized by God; terrifically alive, though rumored to be dead; beaten within an inch of our lives, but refusing to die; immersed in tears, yet always filled with deep joy; living on handouts, yet enriching many; having nothing, having it all.
2 Corinthians 6:8-10 King James Version (KJV)
by honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true; as unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed; as sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
2 Corinthians 6:8-10 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
by glory and dishonor, by evil report and good report; regarded as deceivers and yet true; as unknown yet well-known, as dying yet behold, we live; as punished yet not put to death, as sorrowful yet always rejoicing, as poor yet making many rich, as having nothing yet possessing all things.
2 Corinthians 6:8-10 New Century Version (NCV)
Some people honor us, but others blame us. Some people say evil things about us, but others say good things. Some people say we are liars, but we speak the truth. We are not known, but we are well known. We seem to be dying, but we continue to live. We are punished, but we are not killed. We have much sadness, but we are always rejoicing. We are poor, but we are making many people rich in faith. We have nothing, but really we have everything.
2 Corinthians 6:8-10 American Standard Version (ASV)
by glory and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true; as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as chastened, and not killed; as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
2 Corinthians 6:8-10 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
through glory and dishonour, bad report and good report; genuine, yet regarded as impostors; known, yet regarded as unknown; dying, and yet we live on; beaten, and yet not killed; sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything.
2 Corinthians 6:8-10 New King James Version (NKJV)
by honor and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true; as unknown, and yet well known; as dying, and behold we live; as chastened, and yet not killed; as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
2 Corinthians 6:8-10 Amplified Bible (AMP)
amid glory and dishonor; by evil report and good report; branded as deceivers and yet [vindicated as] truthful; as unknown [to the world], yet well-known [by God and His people]; as dying, yet we live; as punished, yet not killed; as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet bestowing riches on many; as having nothing, yet possessing all things.
2 Corinthians 6:8-10 New Living Translation (NLT)
We serve God whether people honor us or despise us, whether they slander us or praise us. We are honest, but they call us impostors. We are ignored, even though we are well known. We live close to death, but we are still alive. We have been beaten, but we have not been killed. Our hearts ache, but we always have joy. We are poor, but we give spiritual riches to others. We own nothing, and yet we have everything.
2 Corinthians 6:8-10 The Passion Translation (TPT)
Amid honor or dishonor, slander or praise—even when we are treated as deceivers and imposters—we remain steadfast and true. We are unknown nobodies whom everyone knows. We are frequently at death’s door, yet here we are, still alive! We have been severely punished yet not executed. We may suffer, yet in every season we are always found rejoicing. We may be poor, yet we bestow great riches on many. We seem to have nothing, yet in reality we possess all things.
2 Corinthians 6:8-10 English Standard Version 2016 (ESV)
through honor and dishonor, through slander and praise. We are treated as impostors, and yet are true; as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as punished, and yet not killed; as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, yet possessing everything.