1 Thessalonians 2:1-8
1 Thessalonians 2:1-8 English Standard Version 2016 (ESV)
For you yourselves know, brothers, that our coming to you was not in vain. But though we had already suffered and been shamefully treated at Philippi, as you know, we had boldness in our God to declare to you the gospel of God in the midst of much conflict. For our appeal does not spring from error or impurity or any attempt to deceive, but just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, so we speak, not to please man, but to please God who tests our hearts. For we never came with words of flattery, as you know, nor with a pretext for greed—God is witness. Nor did we seek glory from people, whether from you or from others, though we could have made demands as apostles of Christ. But we were gentle among you, like a nursing mother taking care of her own children. So, being affectionately desirous of you, we were ready to share with you not only the gospel of God but also our own selves, because you had become very dear to us.
1 Thessalonians 2:1-8 The Message (MSG)
So, friends, it’s obvious that our visit to you was no waste of time. We had just been given rough treatment in Philippi, as you know, but that didn’t slow us down. We were sure of ourselves in God, and went right ahead and said our piece, presenting God’s Message to you, defiant of the opposition. God tested us thoroughly to make sure we were qualified to be trusted with this Message. Be assured that when we speak to you we’re not after crowd approval—only God approval. Since we’ve been put through that battery of tests, you’re guaranteed that both we and the Message are free of error, mixed motives, or hidden agendas. We never used words to butter you up. No one knows that better than you. And God knows we never used words as a smoke screen to take advantage of you. Even though we had some standing as Christ’s apostles, we never threw our weight around or tried to come across as important, with you or anyone else. We weren’t standoffish with you. We took you just as you were. We were never patronizing, never condescending, but we cared for you the way a mother cares for her children. We loved you dearly. Not content to just pass on the Message, we wanted to give you our hearts. And we did.
1 Thessalonians 2:1-8 King James Version (KJV)
For yourselves, brethren, know our entrance in unto you, that it was not in vain: but even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention. For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile: but as we were allowed of God to be put in trust with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, which trieth our hearts. For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness: nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ. But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children: so being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us.
1 Thessalonians 2:1-8 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
For you yourselves know, brethren, that our coming to you was not in vain, but after we had already suffered and been mistreated in Philippi, as you know, we had the boldness in our God to speak to you the gospel of God amid much opposition. For our exhortation does not come from error or impurity or by way of deceit; but just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, so we speak, not as pleasing men, but God who examines our hearts. For we never came with flattering speech, as you know, nor with a pretext for greed—God is witness— nor did we seek glory from men, either from you or from others, even though as apostles of Christ we might have asserted our authority. But we proved to be gentle among you, as a nursing mother tenderly cares for her own children. Having so fond an affection for you, we were well-pleased to impart to you not only the gospel of God but also our own lives, because you had become very dear to us.
1 Thessalonians 2:1-8 New Century Version (NCV)
Brothers and sisters, you know our visit to you was not a failure. Before we came to you, we suffered in Philippi. People there insulted us, as you know, and many people were against us. But our God helped us to be brave and to tell you his Good News. Our appeal does not come from lies or wrong reasons, nor were we trying to trick you. But we speak the Good News because God tested us and trusted us to do it. When we speak, we are not trying to please people, but God, who tests our hearts. You know that we never tried to influence you by saying nice things about you. We were not trying to get your money; we had no selfishness to hide from you. God knows that this is true. We were not looking for human praise, from you or anyone else, even though as apostles of Christ we could have used our authority over you. But we were very gentle with you, like a mother caring for her little children. Because we loved you, we were happy to share not only God’s Good News with you, but even our own lives. You had become so dear to us!
1 Thessalonians 2:1-8 American Standard Version (ASV)
For yourselves, brethren, know our entering in unto you, that it hath not been found vain: but having suffered before and been shamefully treated, as ye know, at Philippi, we waxed bold in our God to speak unto you the gospel of God in much conflict. For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in guile: but even as we have been approved of God to be intrusted with the gospel, so we speak; not as pleasing men, but God who proveth our hearts. For neither at any time were we found using words of flattery, as ye know, nor a cloak of covetousness, God is witness; nor seeking glory of men, neither from you nor from others, when we might have claimed authority as apostles of Christ. But we were gentle in the midst of you, as when a nurse cherisheth her own children: even so, being affectionately desirous of you, we were well pleased to impart unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were become very dear to us.
1 Thessalonians 2:1-8 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
You know, brothers and sisters, that our visit to you was not without results. We had previously suffered and been treated outrageously in Philippi, as you know, but with the help of our God we dared to tell you his gospel in the face of strong opposition. For the appeal we make does not spring from error or impure motives, nor are we trying to trick you. On the contrary, we speak as those approved by God to be entrusted with the gospel. We are not trying to please people but God, who tests our hearts. You know we never used flattery, nor did we put on a mask to cover up greed – God is our witness. We were not looking for praise from people, not from you or anyone else, even though as apostles of Christ we could have asserted our authority. Instead, we were like young children among you. Just as a nursing mother cares for her children, so we cared for you. Because we loved you so much, we were delighted to share with you not only the gospel of God but our lives as well.
1 Thessalonians 2:1-8 New King James Version (NKJV)
For you yourselves know, brethren, that our coming to you was not in vain. But even after we had suffered before and were spitefully treated at Philippi, as you know, we were bold in our God to speak to you the gospel of God in much conflict. For our exhortation did not come from error or uncleanness, nor was it in deceit. But as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, even so we speak, not as pleasing men, but God who tests our hearts. For neither at any time did we use flattering words, as you know, nor a cloak for covetousness—God is witness. Nor did we seek glory from men, either from you or from others, when we might have made demands as apostles of Christ. But we were gentle among you, just as a nursing mother cherishes her own children. So, affectionately longing for you, we were well pleased to impart to you not only the gospel of God, but also our own lives, because you had become dear to us.
1 Thessalonians 2:1-8 Amplified Bible (AMP)
For you know, brothers and sisters, that our coming to you has not been ineffective (fruitless, in vain), but after we had already suffered and been outrageously treated in Philippi, as you know, yet in [the strength of] our God we summoned the courage to proclaim boldly to you the good news of God [regarding salvation] amid great opposition. For our appeal does not come from delusion or impure motives, nor [is it motivated] by deceit [our message is complete, accurate, and based on the truth—it does not change]. But just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel [that tells the good news of salvation through faith in Christ], so we speak, not as [if we were trying] to please people [to gain power and popularity], but to please God who examines our hearts [expecting our best]. For as you well know, we never came with words of flattery nor with a pretext for greed—God is our witness— nor did we seek glory and honor from people, neither from you nor from anyone else, though as apostles of Christ we had the power to assert our authority. But we behaved gently when we were among you, like a devoted mother tenderly caring for her own children. Having such a deep affection for you, we were delighted to share with you not only God’s good news but also our own lives, because you had become so very dear to us.
1 Thessalonians 2:1-8 New Living Translation (NLT)
You yourselves know, dear brothers and sisters, that our visit to you was not a failure. You know how badly we had been treated at Philippi just before we came to you and how much we suffered there. Yet our God gave us the courage to declare his Good News to you boldly, in spite of great opposition. So you can see we were not preaching with any deceit or impure motives or trickery. For we speak as messengers approved by God to be entrusted with the Good News. Our purpose is to please God, not people. He alone examines the motives of our hearts. Never once did we try to win you with flattery, as you well know. And God is our witness that we were not pretending to be your friends just to get your money! As for human praise, we have never sought it from you or anyone else. As apostles of Christ we certainly had a right to make some demands of you, but instead we were like children among you. Or we were like a mother feeding and caring for her own children. We loved you so much that we shared with you not only God’s Good News but our own lives, too.
1 Thessalonians 2:1-8 The Passion Translation (TPT)
My dear brothers and sisters, it’s obvious that our ministry among you has proven to be fruitful. And though we had already suffered greatly in Philippi, where we were shamefully mistreated, we were emboldened by faith in our God to fearlessly preach his wonderful gospel to you in spite of incredible opposition. Our coming alongside you to encourage you was not out of some delusion, or impure motive, or an intention to mislead you, but we have been approved by God to be those who preach the gospel. So our motivation to preach is not pleasing people but pleasing God, who thoroughly examines our hearts. God is our witness that when we came to encourage you, we never once used cunning compliments as a pretext for greed, nor did we crave the praises of men, whether you or others. Even though we could have imposed upon you our demands as apostles of Christ, instead we showed you kindness and were gentle among you. We cared for you in the same way a nursing mother cares for her own children. With a mother’s love and affectionate attachment to you, we were very happy to share with you not only the gospel of God but also our lives—because you had become so dear to us.