1 Samuel 5:1-5
1 Samuel 5:1-5 The Message (MSG)
Once the Philistines had seized the Chest of God, they took it from Ebenezer to Ashdod, brought it into the shrine of Dagon, and placed it alongside the idol of Dagon. Next morning when the citizens of Ashdod got up, they were shocked to find Dagon toppled from his place, flat on his face before the Chest of GOD. They picked him up and put him back where he belonged. First thing the next morning they found him again, toppled and flat on his face before the Chest of GOD. Dagon’s head and arms were broken off, strewn across the entrance. Only his torso was in one piece. (That’s why even today, the priests of Dagon and visitors to the Dagon shrine in Ashdod avoid stepping on the threshold.)
1 Samuel 5:1-5 King James Version (KJV)
And the Philistines took the ark of God, and brought it from Eben-ezer unto Ashdod. When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon. And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon was fallen upon his face to the earth before the ark of the LORD. And they took Dagon, and set him in his place again. And when they arose early on the morrow morning, behold, Dagon was fallen upon his face to the ground before the ark of the LORD; and the head of Dagon and both the palms of his hands were cut off upon the threshold; only the stump of Dagon was left to him. Therefore neither the priests of Dagon, nor any that come into Dagon's house, tread on the threshold of Dagon in Ashdod unto this day.
1 Samuel 5:1-5 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Now the Philistines took the ark of God and brought it from Ebenezer to Ashdod. Then the Philistines took the ark of God and brought it to the house of Dagon and set it by Dagon. When the Ashdodites arose early the next morning, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the ark of the LORD. So they took Dagon and set him in his place again. But when they arose early the next morning, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the ark of the LORD. And the head of Dagon and both the palms of his hands were cut off on the threshold; only the trunk of Dagon was left to him. Therefore neither the priests of Dagon nor all who enter Dagon’s house tread on the threshold of Dagon in Ashdod to this day.
1 Samuel 5:1-5 New Century Version (NCV)
After the Philistines had captured the Ark of God, they took it from Ebenezer to Ashdod. They carried it into Dagon’s temple and put it next to Dagon. When the people of Ashdod rose early the next morning, they found that Dagon had fallen on his face on the ground before the Ark of the LORD. So they put Dagon back in his place. The next morning when they rose, they again found Dagon fallen on the ground before the Ark of the LORD. His head and hands had broken off and were lying in the doorway. Only his body was still in one piece. So, even today, Dagon’s priests and others who enter his temple at Ashdod refuse to step on the doorsill.
1 Samuel 5:1-5 American Standard Version (ASV)
Now the Philistines had taken the ark of God, and they brought it from Eben-ezer unto Ashdod. And the Philistines took the ark of God, and brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon. And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon was fallen upon his face to the ground before the ark of Jehovah. And they took Dagon, and set him in his place again. And when they arose early on the morrow morning, behold, Dagon was fallen upon his face to the ground before the ark of Jehovah; and the head of Dagon and both the palms of his hands lay cut off upon the threshold; only the stump of Dagon was left to him. Therefore neither the priests of Dagon, nor any that come into Dagon’s house, tread on the threshold of Dagon in Ashdod, unto this day.
1 Samuel 5:1-5 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
After the Philistines had captured the ark of God, they took it from Ebenezer to Ashdod. Then they carried the ark into Dagon’s temple and set it beside Dagon. When the people of Ashdod rose early the next day, there was Dagon, fallen on his face on the ground before the ark of the LORD! They took Dagon and put him back in his place. But the following morning when they rose, there was Dagon, fallen on his face on the ground before the ark of the LORD! His head and hands had been broken off and were lying on the threshold; only his body remained. That is why to this day neither the priests of Dagon nor any others who enter Dagon’s temple at Ashdod step on the threshold.
1 Samuel 5:1-5 New King James Version (NKJV)
Then the Philistines took the ark of God and brought it from Ebenezer to Ashdod. When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon and set it by Dagon. And when the people of Ashdod arose early in the morning, there was Dagon, fallen on its face to the earth before the ark of the LORD. So they took Dagon and set it in its place again. And when they arose early the next morning, there was Dagon, fallen on its face to the ground before the ark of the LORD. The head of Dagon and both the palms of its hands were broken off on the threshold; only Dagon’s torso was left of it. Therefore neither the priests of Dagon nor any who come into Dagon’s house tread on the threshold of Dagon in Ashdod to this day.
1 Samuel 5:1-5 Amplified Bible (AMP)
Then the Philistines took the ark of God, and they brought it from Ebenezer to Ashdod. They took the ark of God and brought it into the house of Dagon and set it beside [the image of] Dagon [their chief idol]. When the people of Ashdod got up early the next day, behold, Dagon had fallen on his face on the ground before the ark of the LORD. So they took Dagon and returned him to his place. But when they got up early the next morning, behold, Dagon had [again] fallen on his face on the ground before the ark of the LORD, and his head and both palms of his hands were [lying] cut off on the threshold; only the trunk [portion] of [the idol of] Dagon was left on him. This is the reason neither the priests of Dagon nor any who enter Dagon’s house step on the threshold of Dagon in Ashdod to this day.
1 Samuel 5:1-5 New Living Translation (NLT)
After the Philistines captured the Ark of God, they took it from the battleground at Ebenezer to the town of Ashdod. They carried the Ark of God into the temple of Dagon and placed it beside an idol of Dagon. But when the citizens of Ashdod went to see it the next morning, Dagon had fallen with his face to the ground in front of the Ark of the LORD! So they took Dagon and put him in his place again. But the next morning the same thing happened—Dagon had fallen face down before the Ark of the LORD again. This time his head and hands had broken off and were lying in the doorway. Only the trunk of his body was left intact. That is why to this day neither the priests of Dagon nor anyone who enters the temple of Dagon in Ashdod will step on its threshold.
1 Samuel 5:1-5 English Standard Version 2016 (ESV)
When the Philistines captured the ark of God, they brought it from Ebenezer to Ashdod. Then the Philistines took the ark of God and brought it into the house of Dagon and set it up beside Dagon. And when the people of Ashdod rose early the next day, behold, Dagon had fallen face downward on the ground before the ark of the LORD. So they took Dagon and put him back in his place. But when they rose early on the next morning, behold, Dagon had fallen face downward on the ground before the ark of the LORD, and the head of Dagon and both his hands were lying cut off on the threshold. Only the trunk of Dagon was left to him. This is why the priests of Dagon and all who enter the house of Dagon do not tread on the threshold of Dagon in Ashdod to this day.