1 Samuel 2:12-17
1 Samuel 2:12-17 The Message (MSG)
Eli’s own sons were nothing but trouble. They didn’t know GOD and could not have cared less about the customs of priests among the people. Ordinarily, when someone offered a sacrifice, the priest’s servant was supposed to come up and, while the meat was boiling, stab a three-pronged fork into the cooking pot. The priest then got whatever came up on the fork. But this is how Eli’s sons treated all the Israelites who came to Shiloh to offer sacrifices to GOD. Before they had even burned the fat to GOD, the priest’s servant would interrupt whoever was sacrificing and say, “Hand over some of that meat for the priest to roast. He doesn’t like boiled meat; he likes his rare.” If the man objected, “First let the fat be burned—God’s portion!—then take all you want,” the servant would demand, “No, I want it now. If you won’t give it, I’ll take it.” It was a horrible sin these young servants were committing—and right in the presence of GOD!—desecrating the holy offerings to GOD.
1 Samuel 2:12-17 King James Version (KJV)
Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not the LORD. And the priests' custom with the people was, that, when any man offered sacrifice, the priest's servant came, while the flesh was in seething, with a fleshhook of three teeth in his hand; and he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fleshhook brought up the priest took for himself. So they did in Shiloh unto all the Israelites that came thither. Also before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have sodden flesh of thee, but raw. And if any man said unto him, Let them not fail to burn the fat presently, and then take as much as thy soul desireth; then he would answer him, Nay; but thou shalt give it me now: and if not, I will take it by force. Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD.
1 Samuel 2:12-17 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Now the sons of Eli were worthless men; they did not know the LORD and the custom of the priests with the people. When any man was offering a sacrifice, the priest’s servant would come while the meat was boiling, with a three-pronged fork in his hand. Then he would thrust it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fork brought up the priest would take for himself. Thus they did in Shiloh to all the Israelites who came there. Also, before they burned the fat, the priest’s servant would come and say to the man who was sacrificing, “Give the priest meat for roasting, as he will not take boiled meat from you, only raw.” If the man said to him, “They must surely burn the fat first, and then take as much as you desire,” then he would say, “No, but you shall give it to me now; and if not, I will take it by force.” Thus the sin of the young men was very great before the LORD, for the men despised the offering of the LORD.
1 Samuel 2:12-17 New Century Version (NCV)
Now Eli’s sons were evil men; they did not care about the LORD. This is what the priests would normally do to the people: Every time someone brought a sacrifice, the meat would be cooked in a pot. The priest’s servant would then come carrying a fork that had three prongs. He would plunge the fork into the pot or the kettle. Whatever the fork brought out of the pot belonged to the priest. But this is how they treated all the Israelites who came to Shiloh to offer sacrifices. Even before the fat was burned, the priest’s servant would come to the person offering sacrifices and say, “Give the priest some meat to roast. He won’t accept boiled meat from you, only raw meat.” If the one who offered the sacrifice said, “Let the fat be burned up first as usual, and then take anything you want,” the priest’s servant would answer, “No, give me the meat now. If you don’t, I’ll take it by force.” The LORD saw that the sin of the servants was very great because they did not show respect for the offerings made to the LORD.
1 Samuel 2:12-17 American Standard Version (ASV)
Now the sons of Eli were base men; they knew not Jehovah. And the custom of the priests with the people was, that, when any man offered sacrifice, the priest’s servant came, while the flesh was boiling, with a flesh-hook of three teeth in his hand; and he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the flesh-hook brought up the priest took therewith. So they did in Shiloh unto all the Israelites that came thither. Yea, before they burnt the fat, the priest’s servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have boiled flesh of thee, but raw. And if the man said unto him, They will surely burn the fat first, and then take as much as thy soul desireth; then he would say, Nay, but thou shalt give it me now: and if not, I will take it by force. And the sin of the young men was very great before Jehovah; for the men despised the offering of Jehovah.
1 Samuel 2:12-17 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
Eli’s sons were scoundrels; they had no regard for the LORD. Now it was the practice of the priests that, whenever any of the people offered a sacrifice, the priest’s servant would come with a three-pronged fork in his hand while the meat was being boiled and would plunge the fork into the pan or kettle or cauldron or pot. Whatever the fork brought up the priest would take for himself. This is how they treated all the Israelites who came to Shiloh. But even before the fat was burned, the priest’s servant would come and say to the person who was sacrificing, ‘Give the priest some meat to roast; he won’t accept boiled meat from you, but only raw.’ If the person said to him, ‘Let the fat be burned first, and then take whatever you want,’ the servant would answer, ‘No, hand it over now; if you don’t, I’ll take it by force.’ This sin of the young men was very great in the LORD’s sight, for they were treating the LORD’s offering with contempt.
1 Samuel 2:12-17 New King James Version (NKJV)
Now the sons of Eli were corrupt; they did not know the LORD. And the priests’ custom with the people was that when any man offered a sacrifice, the priest’s servant would come with a three-pronged fleshhook in his hand while the meat was boiling. Then he would thrust it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; and the priest would take for himself all that the fleshhook brought up. So they did in Shiloh to all the Israelites who came there. Also, before they burned the fat, the priest’s servant would come and say to the man who sacrificed, “Give meat for roasting to the priest, for he will not take boiled meat from you, but raw.” And if the man said to him, “They should really burn the fat first; then you may take as much as your heart desires,” he would then answer him, “No, but you must give it now; and if not, I will take it by force.” Therefore the sin of the young men was very great before the LORD, for men abhorred the offering of the LORD.
1 Samuel 2:12-17 Amplified Bible (AMP)
The sons of Eli [Hophni and Phinehas] were worthless (dishonorable, unprincipled) men; they did not know [nor respect] the LORD and the custom of the priests with [the sacrifices of] the people. When any man was offering a sacrifice, the priest’s servant would come while the meat was boiling, with a three-pronged [meat] fork in his hand; then he would thrust it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; everything that the fork brought up the priest would take for himself. This is what they did in Shiloh to all [the sacrifices of] the Israelites who came there. Also, before they burned (offered) the fat, the priest’s servant would come and say to the man who was sacrificing, “Give the priest meat to roast, since he will not accept boiled meat from you, only raw.” If the man said to him, “Certainly they are to burn (offer) the fat first, and then you may take as much as you want,” then the priest’s servant would say, “No! You shall give it to me now or I will take it by force.” So the sin of the [two] young men [Hophni and Phinehas] was very great before the LORD, for the men treated the offering of the LORD disrespectfully.
1 Samuel 2:12-17 New Living Translation (NLT)
Now the sons of Eli were scoundrels who had no respect for the LORD or for their duties as priests. Whenever anyone offered a sacrifice, Eli’s sons would send over a servant with a three-pronged fork. While the meat of the sacrificed animal was still boiling, the servant would stick the fork into the pot and demand that whatever it brought up be given to Eli’s sons. All the Israelites who came to worship at Shiloh were treated this way. Sometimes the servant would come even before the animal’s fat had been burned on the altar. He would demand raw meat before it had been boiled so that it could be used for roasting. The man offering the sacrifice might reply, “Take as much as you want, but the fat must be burned first.” Then the servant would demand, “No, give it to me now, or I’ll take it by force.” So the sin of these young men was very serious in the LORD’s sight, for they treated the LORD’s offerings with contempt.
1 Samuel 2:12-17 English Standard Version 2016 (ESV)
Now the sons of Eli were worthless men. They did not know the LORD. The custom of the priests with the people was that when any man offered sacrifice, the priest’s servant would come, while the meat was boiling, with a three-pronged fork in his hand, and he would thrust it into the pan or kettle or cauldron or pot. All that the fork brought up the priest would take for himself. This is what they did at Shiloh to all the Israelites who came there. Moreover, before the fat was burned, the priest’s servant would come and say to the man who was sacrificing, “Give meat for the priest to roast, for he will not accept boiled meat from you but only raw.” And if the man said to him, “Let them burn the fat first, and then take as much as you wish,” he would say, “No, you must give it now, and if not, I will take it by force.” Thus the sin of the young men was very great in the sight of the LORD, for the men treated the offering of the LORD with contempt.