1 John 2:7-11
1 John 2:7-11 The Message (MSG)
My dear friends, I’m not writing anything new here. This is the oldest commandment in the book, and you’ve known it from day one. It’s always been implicit in the Message you’ve heard. On the other hand, perhaps it is new, freshly minted as it is in both Christ and you—the darkness fading away and the True Light already blazing! Anyone who claims to live in God’s light and hates a brother or sister is still in the dark. It’s the person who loves brother and sister who dwells in God’s light and doesn’t block the light from others. But whoever hates is still in the dark, stumbles around in the dark, doesn’t know which end is up, blinded by the darkness.
1 John 2:7-11 King James Version (KJV)
Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning. Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth. He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now. He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him. But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes.
1 John 2:7-11 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Beloved, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning; the old commandment is the word which you have heard. On the other hand, I am writing a new commandment to you, which is true in Him and in you, because the darkness is passing away and the true Light is already shining. The one who says he is in the Light and yet hates his brother is in the darkness until now. The one who loves his brother abides in the Light and there is no cause for stumbling in him. But the one who hates his brother is in the darkness and walks in the darkness, and does not know where he is going because the darkness has blinded his eyes.
1 John 2:7-11 New Century Version (NCV)
My dear friends, I am not writing a new command to you but an old command you have had from the beginning. It is the teaching you have already heard. But also I am writing a new command to you, and you can see its truth in Jesus and in you, because the darkness is passing away, and the true light is already shining. Anyone who says, “I am in the light,” but hates a brother or sister, is still in the darkness. Whoever loves a brother or sister lives in the light and will not cause anyone to stumble in his faith. But whoever hates a brother or sister is in darkness, lives in darkness, and does not know where to go, because the darkness has made that person blind.
1 John 2:7-11 American Standard Version (ASV)
Beloved, no new commandment write I unto you, but an old commandment which ye had from the beginning: the old commandment is the word which ye heard. Again, a new commandment write I unto you, which thing is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shineth. He that saith he is in the light and hateth his brother, is in the darkness even until now. He that loveth his brother abideth in the light, and there is no occasion of stumbling in him. But he that hateth his brother is in the darkness, and walketh in the darkness, and knoweth not whither he goeth, because the darkness hath blinded his eyes.
1 John 2:7-11 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
Dear friends, I am not writing you a new command but an old one, which you have had since the beginning. This old command is the message you have heard. Yet I am writing you a new command; its truth is seen in him and in you, because the darkness is passing and the true light is already shining. Anyone who claims to be in the light but hates a brother or sister is still in the darkness. Anyone who loves their brother and sister lives in the light, and there is nothing in them to make them stumble. But anyone who hates a brother or sister is in the darkness and walks around in the darkness. They do not know where they are going, because the darkness has blinded them.
1 John 2:7-11 New King James Version (NKJV)
Brethren, I write no new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning. The old commandment is the word which you heard from the beginning. Again, a new commandment I write to you, which thing is true in Him and in you, because the darkness is passing away, and the true light is already shining. He who says he is in the light, and hates his brother, is in darkness until now. He who loves his brother abides in the light, and there is no cause for stumbling in him. But he who hates his brother is in darkness and walks in darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.
1 John 2:7-11 Amplified Bible (AMP)
Beloved, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning; the old commandment is the message which you have heard [before from us]. [John 13:34, 35] On the other hand, I am writing a new commandment to you, which is true and realized in Christ and in you, because the darkness [of moral blindness] is clearing away and the true Light [the revelation of God in Christ] is already shining. The one who says he is in the Light [in consistent fellowship with Christ] and yet habitually hates (works against) his brother [in Christ] is in the darkness until now. The one who loves and unselfishly seeks the best for his [believing] brother lives in the Light, and in him there is no occasion for stumbling or offense [he does not hurt the cause of Christ or lead others to sin]. But the one who habitually hates (works against) his brother [in Christ] is in [spiritual] darkness and is walking in the darkness, and does not know where he is going because the darkness has blinded his eyes.
1 John 2:7-11 New Living Translation (NLT)
Dear friends, I am not writing a new commandment for you; rather it is an old one you have had from the very beginning. This old commandment—to love one another—is the same message you heard before. Yet it is also new. Jesus lived the truth of this commandment, and you also are living it. For the darkness is disappearing, and the true light is already shining. If anyone claims, “I am living in the light,” but hates a fellow believer, that person is still living in darkness. Anyone who loves a fellow believer is living in the light and does not cause others to stumble. But anyone who hates a fellow believer is still living and walking in darkness. Such a person does not know the way to go, having been blinded by the darkness.
1 John 2:7-11 The Passion Translation (TPT)
Beloved, I’m not writing a new commandment to you, but an old one that you had from the beginning, and you’ve already heard it. Yet, in a sense, it is a new commandment, as its truth is made manifest both in Christ and in you, because the darkness is disappearing and the true light is already blazing. Anyone who says, “I am in the light,” while holding hatred in his heart toward a fellow believer is still in the darkness. But the one who truly loves a fellow believer lives in the light, and there is nothing in him that will cause someone else to stumble. But whoever hates a fellow believer lives in the darkness—stumbling around in the dark with no clue where he is going, for he is blinded by the darkness.
1 John 2:7-11 English Standard Version 2016 (ESV)
Beloved, I am writing you no new commandment, but an old commandment that you had from the beginning. The old commandment is the word that you have heard. At the same time, it is a new commandment that I am writing to you, which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining. Whoever says he is in the light and hates his brother is still in darkness. Whoever loves his brother abides in the light, and in him there is no cause for stumbling. But whoever hates his brother is in the darkness and walks in the darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.