1 Corinthians 12:15-17
1 Corinthians 12:14-18 The Message (MSG)
I want you to think about how all this makes you more significant, not less. A body isn’t just a single part blown up into something huge. It’s all the different-but-similar parts arranged and functioning together. If Foot said, “I’m not elegant like Hand, embellished with rings; I guess I don’t belong to this body,” would that make it so? If Ear said, “I’m not beautiful like Eye, transparent and expressive; I don’t deserve a place on the head,” would you want to remove it from the body? If the body was all eye, how could it hear? If all ear, how could it smell? As it is, we see that God has carefully placed each part of the body right where he wanted it.
1 Corinthians 12:15-17 King James Version (KJV)
If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body? And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body? If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?
1 Corinthians 12:15-17 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
If the foot says, “Because I am not a hand, I am not a part of the body,” it is not for this reason any the less a part of the body. And if the ear says, “Because I am not an eye, I am not a part of the body,” it is not for this reason any the less a part of the body. If the whole body were an eye, where would the hearing be? If the whole were hearing, where would the sense of smell be?
1 Corinthians 12:15-17 New Century Version (NCV)
The foot might say, “Because I am not a hand, I am not part of the body.” But saying this would not stop the foot from being a part of the body. The ear might say, “Because I am not an eye, I am not part of the body.” But saying this would not stop the ear from being a part of the body. If the whole body were an eye, it would not be able to hear. If the whole body were an ear, it would not be able to smell.
1 Corinthians 12:15-17 American Standard Version (ASV)
If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; it is not therefore not of the body. And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; it is not therefore not of the body. If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?
1 Corinthians 12:15-17 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
Now if the foot should say, ‘Because I am not a hand, I do not belong to the body,’ it would not for that reason stop being part of the body. And if the ear should say, ‘Because I am not an eye, I do not belong to the body,’ it would not for that reason stop being part of the body. If the whole body were an eye, where would the sense of hearing be? If the whole body were an ear, where would the sense of smell be?
1 Corinthians 12:15-17 New King James Version (NKJV)
If the foot should say, “Because I am not a hand, I am not of the body,” is it therefore not of the body? And if the ear should say, “Because I am not an eye, I am not of the body,” is it therefore not of the body? If the whole body were an eye, where would be the hearing? If the whole were hearing, where would be the smelling?
1 Corinthians 12:15-17 Amplified Bible (AMP)
If the foot says, “Because I am not a hand, I am not a part of the body,” is it not on the contrary still a part of the body? If the ear says, “Because I am not an eye, I am not a part of the body,” is it not on the contrary still a part of the body? If the whole body were an eye, where would the hearing be? If the whole [body] were an ear, where would the sense of smell be?
1 Corinthians 12:15-17 New Living Translation (NLT)
If the foot says, “I am not a part of the body because I am not a hand,” that does not make it any less a part of the body. And if the ear says, “I am not part of the body because I am not an eye,” would that make it any less a part of the body? If the whole body were an eye, how would you hear? Or if your whole body were an ear, how would you smell anything?
1 Corinthians 12:15-17 The Passion Translation (TPT)
So if the foot were to say, “Since I’m not a hand, I’m not a part of the body,” it’s forgetting that it is still a vital part of the body. And if the ear were to say, “Since I’m not an eye, I’m not really a part of the body,” it’s forgetting that it is still an important part of the body. Think of it this way. If the whole body were just an eyeball, how could it hear sounds? And if the whole body were just an ear, how could it smell different fragrances?
1 Corinthians 12:15-17 English Standard Version 2016 (ESV)
If the foot should say, “Because I am not a hand, I do not belong to the body,” that would not make it any less a part of the body. And if the ear should say, “Because I am not an eye, I do not belong to the body,” that would not make it any less a part of the body. If the whole body were an eye, where would be the sense of hearing? If the whole body were an ear, where would be the sense of smell?