YouVersion Logo
Search Icon

Hechos 8

8
Saulo ribía ládxëʼë bönachi queëʼ Cristo
1-3Saulo benëʼ tsözxö́n yuguʼ bönniʼ niʼ gulútiëʼ Esteban.
Laʼ níʼisö yuguʼ bönniʼ taʼyéaj ládxiʼgaquiëʼ Dios guluáʼagaquiëʼ Esteban, ateʼ yöjcáchiʼgaquiëʼ lëʼ. Gulaʼbö́dxidëʼë niʼa queëʼ.
Dza naʼ yuguʼ bönniʼ judío cabí taʼyéajlëʼë Cristo gulaʼbía ládxiʼdaʼgaquiëʼ bönachi queëʼ Cristo nacuáʼ Jerusalén. Lëscaʼ Saulo gudxía ládxëʼë bönachi queëʼ Cristo. Guyáziëʼ gapa naca lu yuʼu quégaquiëʼ, ateʼ guzxönëʼ yuguʼ bönniʼ, en nigula, ateʼ guluʼë légaquiëʼ lidxi guíë.
Níʼirö gulásilasi iaʼlátiʼsö cabí bidáchigaca yúguʼtë bönachi queëʼ Cristo idú luyú Judea, en luyú Samaria, ateʼ légacasëʼ gubáz naʼ nasö́l-lëʼë Cristo buluʼgáʼanëʼ Jerusalén.
Raca libán que didzaʼ dxiʼa luyú Samaria
4Yuguʼ bönniʼ naʼ gulásilasiëʼ yöjáquiëʼ yúguʼtë lataj, ateʼ gulunëʼ libán que didzaʼ dxiʼa. 5Níʼirö Felipe, tu bönniʼ dzáguiëʼ nupa naʼ gulásilasi, guyijëʼ luyú Samaria, ateʼ benëʼ libán niʼ ca naca queëʼ Cristo. 6Buluʼdubëʼ yuguʼ bönniʼ niʼ, ateʼ idú ládxiʼgaquiëʼ buluʼzë́ nágagaquiëʼ didzaʼ ruʼë Felipe naʼ, tuʼ bilaʼyönnëʼ xtídzëʼë, en bilaʼléʼenëʼ yuguʼ le taca bëʼ runëʼ. 7Caní guca, tuʼ benëʼ ga buluʼrúaj zián böʼ xihuiʼ yúʼugaca bönachi, taʼbö́dxiʼa zidzaj, ateʼ buluʼhuöáca zián nupa teʼe huëʼ nacúʼuni bin, en nupa bitiʼ guca sáʼgaca. 8Caní guca, buluʼdzeja bönachi yödzö niʼ.
9Zoëʼ Simón, tu bönniʼ zíʼalö gúquiëʼ bönniʼ udzáʼ unë́ yaʼa lu yödzö naʼ, bönniʼ guzxíʼ yéʼenëʼ bönachi Samaria naʼ, gunnë́ʼ lë cazëʼ náquiëʼ bönniʼ nayë́pisëtërëʼ. 10Yúguʼtë bönachi buluʼzëdaʼ nágagaca bönniʼ ni, ga riguelaʼ yuguʼ bönniʼ cáʼasö ga ridxintë yuguʼ bönniʼ lo, gulaʼnnë́ʼ: “Bönniʼ ni dë lu nëʼë yöl-laʼ huáca zxön queëʼ Dios.” 11Caní guca, gulunëʼ lëʼ bal, tuʼ xidzé nazíʼ yéʼenëʼ légaquiëʼ len yöl-laʼ gudzáʼ unë́ yaʼa queëʼ.
12Cateʼ gulaʼyéajlëʼë libán runëʼ Felipe que didzaʼ dxiʼa ca rinná bëʼë Dios, en ca naca queëʼ Jesucristo, níʼirö gulaʼdilëʼ nisa, bönniʼ, en nigula. 13Níʼirö guyéajlëʼë caʼ Simón naʼ, en bidilëʼ nisa, ateʼ gudálenticaʼsëʼ tsözxö́n Felipe naʼ. Cateʼ biléʼenëʼ yuguʼ yöl-laʼ huáca zxön, en yuguʼ le taca bëʼ runëʼ Felipe, bubáninëʼ Simón naʼ.
14Cateʼ yuguʼ gubáz naʼ nasö́l-lëʼë Cristo nacuʼë Jerusalén bilaʼyönnëʼ ca guca lë ni, chinazíʼ lu náʼagaca bönachi luyú Samaria xtídzëʼë Dios, níʼirö gulaʼsö́l-lëʼë Pedro, en Juan niʼ. 15Cateʼ Pedro, en Juan naʼ bilaʼdxinëʼ niʼ, buluʼlidzëʼ Dios uláz quégaca bönachi niʼ taʼyéajlëʼ Cristo para idisóalenëʼ Dios Böʼ Láʼayi léguequi. 16Ga bidxintë dza naʼ, bitiʼ ridxíninëʼ Dios Böʼ Láʼayi quégaquiëʼ. Nadílagacasëʼ nisa para ilácagaquiëʼ tuz len Xanruʼ Jesús. 17Níʼirö Pedro, en Juan naʼ, gulaʼxóa náʼagaquiëʼ bönachi Samaria naʼ. Buluʼlidzëʼ Dios, ateʼ bidisóalenëʼ Dios Böʼ Láʼayi légaquiëʼ.
18Cateʼ biléʼenëʼ Simón, bönniʼ udzáʼ naʼ, le guca cateʼ gubáz naʼ nasö́l-lëʼë Cristo gulaʼxóa náʼagaquiëʼ bönachi niʼ, bidisóalenëʼ Dios Böʼ Láʼayi légaquiëʼ, gúʼunnëʼ quizxjëʼ légaquiëʼ dumí, 19ateʼ rëʼ légaquiëʼ:
—Benna caʼ yöl-laʼ huáca ni quiaʼ, para cateʼ ixóa naʼa nútiʼtës bönachi, idisóalenëʼ Dios Böʼ Láʼayi nu naʼ.
20Níʼirö Pedro gudxëʼ lëʼ, rnnëʼ:
—Initi dumí quiuʼ tsözxö́n len liʼ, tuʼ réquinuʼ len dumí idéliʼnuʼ yöl-laʼ huáca queëʼ Dios. 21Bitiʼ nacuʼ bachi gútsuʼu lë ni, tuʼ dxía le naca ruáʼ döʼ icja ládxiʼdoʼo lahuëʼ Dios. 22Bubíʼi ládxiʼ ca naca huiáʼ döʼ ni runuʼ, en gútaʼyu lahuëʼ Dios, nadxi caʼ uniti lahuëʼ liʼ ca naca lë ni rizáʼ ládxuʼu. 23Réquibeʼedaʼ nabáguʼu xíguiaʼ, en nadzunuʼ lu yalaj que tuʼ xihuiʼ.
24Níʼirö bubiʼë didzaʼ Simón naʼ, rëʼ légaquiëʼ:
—Buliʼlídzëʼ Dios, gátaʼyuliʼ lahuëʼ Xanruʼ niʼa quiaʼ nedaʼ para cabí gaca quiaʼ nitú lë naʼ chigunnáliʼ.
25Cateʼ Pedro, en Juan naʼ budxi gulunëʼ ba nalí queëʼ Cristo lu yödzö niʼ, en buluʼsiyönnëʼ légaquiëʼ xtídzëʼë Dios, gulunëʼ caʼ libán que didzaʼ dxiʼa yuguʼ lu ládzagaquiëʼ bönniʼ Samaria, ateʼ gudödi niʼ yöjhuö́jgaquiëʼ Jerusalén.
Felipe, en tu bönniʼ Etiopía
26Níʼirö tu gubáz láʼayi queëʼ Xanruʼ bë́ʼlenëʼ Felipe didzaʼ, en gudxëʼ lëʼ:
—Guyasa, en guyéaj sacaʼ ga ridödi gubidza beoʼ ziaga. Idxinuʼ ga niʼ naláʼ nöza zeaj Jerusalén zéajtë yödzö Gaza, nöza naʼ ridödi lu lataj cáʼasö.
27Níʼirö guyuʼë nöza Felipe naʼ, saʼyéajëʼ. Laʼ nöza niʼ yöjtságuiëʼ tu bönniʼ Etiopía, náquiëʼ bönniʼ huödx. Luyú Etiopía náquiëʼ bönniʼ huen dxin lo queë́nu Candace, nigula naʼ rinná béʼenu bönachi Etiopía naʼ, en yuʼu lu nëʼë yúguʼtë yöl-laʼ tsahuiʼ queë́nu dzöʼö lídxinu. Guyijëʼ Jerusalén bönniʼ ni para guyéaj ládxëʼë Dios. 28Naʼa, söhuö́jëʼ ladzëʼ, röʼë lu carreta queëʼ, en rulabëʼ le nazúaj lu guichi ca gunnë́ʼ Isaías, bönniʼ bëʼë didzaʼ uláz queëʼ Dios. 29Níʼirö Dios Böʼ Láʼayi gudxëʼ Felipe naʼ:
—Gubígaʼ ga zeaj carreta naʼ, en guyéajlen le.
30Cateʼ chigubíguëʼë Felipe niʼ, biyönnëʼ ruʼë didzaʼ bönniʼ huödx naʼ, rulabëʼ le nazúaj lu guichi ca gunnë́ʼ Isaías, ateʼ gudxëʼ lëʼ:
—¿Naruʼ réajniʼinuʼ lë naʼ rulabuʼ?
31Bubiʼë didzaʼ bönniʼ Etiopía naʼ, gunnë́ʼ:
—¿Nacxi gaca tséajniʼidaʼ channö cuntu nu zoa uzéajniʼi nedaʼ?
Níʼirö gútaʼyuëʼ lahuëʼ Felipe cuenëʼ, en cö́ʼlenëʼ lëʼ tsözxö́n lu carreta naʼ.
32Lë naʼ nazúaj lu guichi rulabëʼ, rnna caní:
Ca böʼcuʼ zxílaʼdoʼ,
gulaʼchë́ʼë Lëʼ para ilútiëʼ Lëʼ,
en ca böʼcuʼ zxílaʼdoʼ,
bitiʼ rnnëbaʼ cateʼ nu richugu lítsaʼbaʼ,
caʼ benëʼ Lëʼ, bitiʼ gusalaj ruʼë bi innë́ʼ.
33Buluʼcáʼanëʼ Lëʼ cáʼasö,
en bitiʼ guluʼë lataj nu uchiʼa usörö́ Lëʼ.
¿Nuzxi caz gaca inözi xíguiaʼ nabágaʼgaca bönachi uládz queëʼ?
Laʼ légacasëʼ gulútiëʼ Lëʼ.
34Bönniʼ huödx naʼ gunábinëʼ Felipe, rëʼ lëʼ:
—Rátaʼyuaʼ loʼ quíxjöiʼinuʼ nedaʼ. ¿Nuzxi que gunnë́ʼ caní bönniʼ naʼ bëʼë didzaʼ uláz queëʼ Dios? ¿Naruʼ queë cazëʼ, o que nu yúbölö?
35Níʼirö laʼ didzaʼ nisö buguélëʼë Felipe, en busiyönnëʼ lëʼ didzaʼ dxiʼa ca naca queëʼ Jesús. 36Cateʼ niʼ yúʼugaquiëʼ nöza söjáquiëʼ, bilaʼdxinëʼ ga dë nisa, ateʼ bönniʼ huödx naʼ rëʼ Felipe, rnnëʼ:
—Buyútsöcaʼ. Ni dë nisa. ¿Naruʼ huácatsö idilaʼ nisa?
37Felipe gudxëʼ lëʼ:
—Channö réajlëʼu idú ládxuʼu, huáca idiluʼ nisa.
Lëʼ bubiʼë didzaʼ, rnnëʼ:
—Réajlëʼa Jesucristo, náquiëʼ Zxíʼinëʼ Dios.
38Níʼirö benëʼ ga guzóa dxisö carreta queëʼ naʼ, ateʼ buluʼhuötjëʼ irópatëʼ, yöjtsázagaquiëʼ lu nisa. Níʼirö Felipe buquilëʼ bönniʼ huödx naʼ nisa. 39Cateʼ buluʼrúajëʼ lu nisa, Dios Böʼ Láʼayi buchë́ʼë Felipe, ateʼ bönniʼ huödx naʼ bítiʼrö biléʼenëʼ lëʼ. Níʼirö buguélëʼë xinözëʼ, söhuö́jëʼ rudzéjanëʼ. 40Cateʼ chiréquibeʼenëʼ Felipe, zoëʼ lu yödzö Azoto. Gudödëʼ yúguʼtë yödzö niʼ, ateʼ benëʼ libán que didzaʼ dxiʼa, ga bidxintëʼ yödzö Cesarea.

Currently Selected:

Hechos 8: zar

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in