Jn 14
14
“Ya'am caminuca, rasun allinca, cawsayta uycücäpis cayá”
1Nishanpïmi: “Amañari anchap jucmanyäśha cayalcaychu. Aśhwanpa Tayta Diosmanpis, ya'amanpis chalapacalcämay. 2-3Taytá caśhancäćhümi yaćhanapä achca jäcuyalcan. Chaymi ćhäpämunayquipä allichamü liyá. Chaynu allichalcamulmi puśhäniqui cutimuśhä, ya'a caśhäcäćhu amcunapis capäcunayquipä. Sïchuśh chaynu mana captin'a manaćh ‘Allichä-ari lishä’ niyalcacmanchu. 4Ñatac mayta linätapis, maycäpa caminu lishantapis yaćhapäcunquiñam” nin.
5Niptinmi Tomas: “Taytay, manatac mayta linayquitapis yaćhapäcüchu. ¿Imanuypatá chay caminütälä lisïlälïman?” nin.
6Niptinmi Jesus nin: “Ya'am caminuca, rasun allinca, cawsayta uycücäpis cayá. Ya'allapamari Taytäman ćhanman. 7Amcuna ya'acta lisipämal'a Taytätapis lisipäcunquim. Cananpïtá lisïlälinquiñam. Jinaman'a licälälinquiñam canpis” nil.
8Niptinmi yaćhapacünin Felipe: “Taytay, Tayta Diosta licaycachimänallayquipämi capäcuśhä” nin.
9Jesusñatacmi: “Felipe, ¿cay-chica timpu cayaptinchicchun manalä lisimanquimanchu? Ya'acta licamäcá, Taytätapis licaycunñam. ¿Chaychun canan ‘licachimay’ niyämanquimanlä canpis? 10Icha ¿manachun Taytäćhu ya'a caśhäta chaynütac Taytäpis ya'aćhu caśhanta chalapacunqui? Imanishacpis manam quiquilläpïchu, sinu'a ya'aćhu cä Taytämi lulaycuyan. 11Chalapacamay-ari Taytäwan juclla capäcuśhäta masqui milagrucunacta lulaśhalläpapis. 12Rasunpa, ya'aman chalapacamäcunacá ya'a lulaśhäcunactam lulapäcun'a. Taytäman cutiptïmi ichá sumä mascunactalä lulapäcun'apis. 13Ñatac ya'ap pudirní cayal Taytäta imactapis mañaculcaptiqui'a uycuśhämi, Taytá maynu munayniyu caśhanta ya'awan camalaycachinanpä. 14Chayurá ya'ap śhutïćhu mañacalcämuptiqui'a imactapis ćhasquiycälinquim.
Chuya Ispiritucta caćhamunanpämi limalicun
15“Ñatac rasunpa cuyapämal'a, yaćhachicuynïmannümi cawsaycälinqui. 16-17Chaynütacmi Taytäta mañacuśhä juc Caminaycüniquita caćhamunanpä. Chay rasuncäta camalachï Ispiritunmari amcunawan imaycamapis caycun'a. Mana chalapacücunacá payta mana licalmi lisilmi nï ćhasquïpäcunmanchu. Amcunam ichá cusca cayalcal lisipäcunqui. Jinamanñatacmi amcunaćhu caycun'a. 18Manatacmi caćhaycälishayquichu, sinu'a amcunaman cutimuśhämi. 19Ñatac ishcay quimsa muyuncunapïtanuy caypi licuptïmi manaña licapäman'añachu. Amcunam ichá caśhan cawsamuptí licapämanqui. Chaymari amcunapis cawsapäcunqui. 20Chay muyuncunaćhümi tantiapäcunqui Taytäćhu caśhäta, chaynütac amcunapis ya'aćhu capäcuśhayquita, jinaman'a ya'apis amcunaćhu caśhäta. 21Mayanpis shimïta uyalicul lulaycücá llapan śhun'unwanmi cuyaman. Cuyamäcunätá Taytäpis cuyan'am. Ya'añatacmi sumäta camalaycachicuśhä” nin.
22Chayćhümi juc Judas — cay'a manamá Judas Iscariotichu — nin: “Taytay, ¿imapïtan ya'acunallaćhu camalaycachicunqui, jinantin nunacunaćhu'a manatac?” nil.
23Niptinmi: “Cuyamäcá camachicuynïmannümi cawsaycun'a ñatac Taytäpis cuyan'am. Taytäwan cutipämulmi cuyamänïcunawanpis yaćhapäcuśhä. 24Mana cuyamäcunacá camachicuynïmannüchu manam cawsapäcun'a. Cay nishäcunaca manam quiquilläpïchu sinu'a caćhamäní Taytäpïmi. 25Cayćhu caśhäcamam caycunacta yaćhayalcächic. 26Śhamü muyuncunaćhüñatacmi ichá Taytá Caminaycüniquipä caćhamuśhan Chuya Ispiritu yaćhachipäcuśhunqui. Cay yaćhachishäcunätapis yalpachipäcuśhunquim.
27“Canan'a ya'a-laycum jawca caycälinqui. Jawca caynïtam uycälicña. Cay jawca cayta uśhac'a manam cay pachäćhu nunacuna uśhancänüllachu. Chayurá ama jucmanyapäcunquichu, nï manchaliculcanquichu. 28Uyalipäculanquiñam ‘Licuśhämi; chaypi caśhanmi amcunaman cutimuśhä’ nishäta. Rasunpa cuyapämal'a ya'apïpis mas munayniyu Taytäwan cusca canäpä liyapti'a cushiculcanquimanmi. 29Lluy caycunacta willayalcac manaläpis pasayaptinlämi, cay nishänülla pasaptin chalapacalcämänayquipä.
30“Canan'a cay pachäta duyñuchacüśhaca ji'acaycayämuptinñam manaña timpu cacuyanñachu limananchicpä. Manamá ya'apïta mas munayniyu captinchu, 31sinu'a cananpïta jinantin nunacunaca yaćhapäcunanmi Taytäta cuyal nimäśhallanmannuy lulaycuśhäta. ¡Śhalcapäcuy, caypi licuśhun!” nin.
Currently Selected:
Jn 14: qvw
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.