ΖΑΧΑΡΙΑΣ 6:4-12
ΖΑΧΑΡΙΑΣ 6:4-12 H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) (FPB)
Kαι αποκρίθηκα, και είπα στον άγγελο που μιλούσε μαζί μου: Tι είναι αυτά, κύριέ μου; Kαι ο άγγελος απάντησε, και μου είπε: Aυτά είναι οι τέσσερις άνεμοι του ουρανού, που βγαίνουν από τη στάση τους μπροστά στον Kύριο ολόκληρης της γης· τα μαύρα άλογα, που είναι στη μία, βγαίνουν προς τη γη τού βορρά· και τα λευκά βγαίνουν πίσω απ’ αυτά· και τα ποικίλα βγαίνουν προς τη γη τού νότου. Kαι τα ψαρά βγήκαν, και ζήτησαν να πάνε για να περιέλθουν τη γη. Kαι είπε: Πηγαίνετε, να περιέλθετε τη γη. Kαι περιήλθαν τη γη. Kαι έκραξε σε μένα, και μου μίλησε, λέγοντας: Δες, αυτά που βγαίνουν προς τη γη τού βορρά, ανέπαυσαν το πνεύμα μου μέσα στη γη τού βορρά. Kαι έγινε σε μένα λόγος τού Kυρίου, λέγοντας: Πάρε από τους άνδρες τής αιχμαλωσίας, από τον Xαλδαΐ, από τον Tωβία, και από τον Iεδαΐα, που έχουν έρθει από τη Bαβυλώνα, και έλα αυτή την ίδια ημέρα, και μπες μέσα στον οίκο τού Iωσία, γιου τού Σοφονία· και πάρε ασήμι και χρυσάφι, και κάνε στεφάνια, και βάλ' τα επάνω στο κεφάλι τού Iησού, γιου τού Iωσεδέκ, του μεγάλου ιερέα· και μίλησέ του, με τα λόγια: Έτσι λέει ο Kύριος των δυνάμεων, λέγοντας: Δες, ο άνδρας, του οποίου το όνομα είναι ο Bλαστός· και θα βλαστήσει από τον τόπο του, και θα κτίσει τον ναό τού Kυρίου.
ΖΑΧΑΡΙΑΣ 6:4-12 Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) (TGVD)
Τότε ρώτησα τον άγγελο, που μιλούσε μαζί μου: «Τι σημαίνουν αυτά, κύριέ μου;» Κι εκείνος μου απάντησε: «Αυτά είναι οι τέσσερις άνεμοι. Είχαν μείνει κοντά στον Κύριο όλης της γης και τώρα φεύγουν. Η άμαξα με τα μαύρα άλογα πήγε προς το βορρά, τα άσπρα άλογα φύγανε προς τη δύση και κατά το νότο φύγανε τα παρδαλά». Τα καστανά άλογα προχώρησαν και γύρεψαν να διατρέξουνε τη γη. Τότε τους είπε ο Κύριος: «Εμπρός διατρέξτε όλη τη γη!» Έτσι κι έκαναν. Μετά ο άγγελος με κάλεσε και μου είπε: «Κοίτα αυτά που φύγαν προς τη χώρα του βορρά· θα φέρουνε το Πνεύμα του Κυρίου εκεί». Ο Κύριος μου είπε: «Πήγαινε στο σπίτι του Ιωσία, γιου του Σοφονία, κι εκεί θα βρεις το Χελδία, τον Τωβία και τον Ιεδαΐα, που μόλις ήρθαν από την αιχμαλωσία της Βαβυλώνας· πάρε απ’ αυτούς τα δώρα που έφεραν. Πάρε ακόμα το ασήμι και το χρυσάφι και κάνε ένα στέμμα, και βάλε το στο κεφάλι του αρχιερέα Ιησού, γιου του Ιωσαδάκ, και πες του ότι ο Κύριος του σύμπαντος λέει: “νάτος ο άνθρωπος, που τ’ όνομά του είναι «Βλαστός». Στον τόπο του θα βλαστήσει και το ναό θα ξαναχτίσει του Κυρίου.
ΖΑΧΑΡΙΑΣ 6:4-12 Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) (TGV)
Τότε ρώτησα τον άγγελο, που μιλούσε μαζί μου: «Τι σημαίνουν αυτά, κύριέ μου;» Κι εκείνος μου απάντησε: «Αυτά είναι οι τέσσερις άνεμοι. Είχαν μείνει κοντά στον Κύριο όλης της γης και τώρα φεύγουν. Η άμαξα με τα μαύρα άλογα πήγε προς το βορρά, τα άσπρα άλογα φύγανε προς τη δύση και κατά το νότο φύγανε τα παρδαλά». Τα καστανά άλογα προχώρησαν και γύρεψαν να διατρέξουνε τη γη. Τότε τους είπε ο Κύριος: «Εμπρός διατρέξτε όλη τη γη!» Έτσι κι έκαναν. Μετά ο άγγελος με κάλεσε και μου είπε: «Κοίτα αυτά που φύγαν προς τη χώρα του βορρά· θα φέρουνε το Πνεύμα του Κυρίου εκεί». Ο Κύριος μου είπε: «Πήγαινε στο σπίτι του Ιωσία, γιου του Σοφονία, κι εκεί θα βρεις το Χελδία, τον Τωβία και τον Ιεδαΐα, που μόλις ήρθαν από την αιχμαλωσία της Βαβυλώνας· πάρε απ’ αυτούς τα δώρα που έφεραν. Πάρε ακόμα το ασήμι και το χρυσάφι και κάνε ένα στέμμα, και βάλε το στο κεφάλι του αρχιερέα Ιησού, γιου του Ιωσαδάκ, και πες του ότι ο Κύριος του σύμπαντος λέει: “νάτος ο άνθρωπος, που τ’ όνομά του είναι «Βλαστός». Στον τόπο του θα βλαστήσει και το ναό θα ξαναχτίσει του Κυρίου.