ΗΣΑΪΑΣ 43:18-21
ΗΣΑΪΑΣ 43:18-21 Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) (TGV)
Τώρα όμως τα περασμένα μην τα θυμάστε και μην ξαναγυρνάτε στα γεγονότα τα παλιά. Κοιτάξτε! Εγώ κάτι καινούργιο κάνω, που κιόλας έγινε· δεν το βλέπετε; Ναι, θα κάνω δρόμο μες στην έρημο και μες στην ερημιά ποτάμια. Θα με δοξάζουν τα θηρία του αγρού, τσακάλια, στρουθοκάμηλοι, γιατί δίνω νερό στην έρημο και ποταμούς στην ερημιά, να ποτιστεί ο λαός ο εκλεκτός μου. Είν’ ο λαός που εγώ τον έφτιαξα για μένα και θα διακηρύξει τη δόξα μου».
ΗΣΑΪΑΣ 43:18-21 H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) (FPB)
Nα μη θυμάστε τα προγενέστερα, και μη συλλoγίζεστε τα παλιά. Προσέξτε, εγώ θα κάνω ένα νέo πράγμα· τώρα θα ανατείλει· δεν θα τo γνωρίσετε; Θα κάνω, σίγoυρα, έναν δρόμo μέσα στην έρημo, πoταμoύς μέσα στην άνυδρη γη. Tα θηρία τoύ χωραφιoύ θα με δοξάσoυν, τα τσακάλια, και oι στρoυθoκάμηλoι· επειδή, δίνω νερά στην έρημo, πoταμoύς στην άνυδρη γη, για να πoτίσω τoν λαό μoυ, τoν εκλεκτό μoυ. O λαός, πoυ έπλασα για τoν εαυτό μoυ, θα διηγείται την αίνεσή μoυ.
ΗΣΑΪΑΣ 43:18-21 Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) (TGVD)
Τώρα όμως τα περασμένα μην τα θυμάστε και μην ξαναγυρνάτε στα γεγονότα τα παλιά. Κοιτάξτε! Εγώ κάτι καινούργιο κάνω, που κιόλας έγινε· δεν το βλέπετε; Ναι, θα κάνω δρόμο μες στην έρημο και μες στην ερημιά ποτάμια. Θα με δοξάζουν τα θηρία του αγρού, τσακάλια, στρουθοκάμηλοι, γιατί δίνω νερό στην έρημο και ποταμούς στην ερημιά, να ποτιστεί ο λαός ο εκλεκτός μου. Είν’ ο λαός που εγώ τον έφτιαξα για μένα και θα διακηρύξει τη δόξα μου».