Λογότυπο YouVersion
Εικονίδιο αναζήτησης

Mt 2

2
Koyllurcunamanta yachajcuna jamuncu
1Judea provinciapi caj Belenpi Jesús nacerkan, gobernaj Herodes chaypi gobernachcajtin. Koyllurcunamanta yachajcuna inti llojsimuy ladomanta Jerusalenman chayamorkancu. 2Tapucorkancutaj:
—¿Maypitaj judiocunapaj reynin nacin? Inti llojsimuynejpi paypaj koyllurninta ricuycu, chayraycu payta adoraj jamuycu.
3Gobernaj Herodestaj tucuy Jerusalenpi cajcunapiwan chayta uyarispa, ni imanayta aterkancuchu. 4Sacerdotecunapaj tucuy jefencunata leymanta yachachejcunatawan wajachispa, taporkan:
—¿Maypitaj Cristo nacinan carkan?
5Paycunataj contestarkancu:
—Judea provinciapi caj Belenpi. Ajinata Diospaj profetan escriberkan:
6‘Kan, Judeapi caj Belén, manami sinchi mana
casurana jinachu canqui Judeapaj athun
llajtancuna chaupinpi, imaraycuchus uj
curaj gobernaj kanmanta llojsenka.
Pay Israel llajtayta sumajta michenka.’
7Herodestaj pacallamanta koyllurcunamanta yachajcunata wajaspa, allinta taporkan ima rato chay koyllur paycunaman riqhuriskanta. 8Belenman paycunata cachaspataj, nerkan:
—Puriychis, chay wawamanta allinta yachamuychis. Tarispataj willawanquichis nokapas adoramunaypaj.
9Chay jina willaskawan yachajcuna puripojtincutaj, chay ricuskancu koyllur ñaupakencuta purerkan, wawa maypichus cachcarkan chaycama; chaypitaj sayaycorkan. 10Yachajcuna koyllurta sayaycuskanta ricuspa, sinchita cusicorkancu. 11Wasiman yaycuspa, wawata maman Mariatawan tariparkancu. Konkoriycuspataj, wawata adorarkancu. Cajoncitoncuta quicharaspa, korita, inciensota, mirratawan korkancu. 12Dios moskoynincupi willarkan ama Herodesman cutinancupaj. Chayraycu wajninta llajtancuman cutiporkancu.
José familianpiwan Egiptoman escapancu
13Yachajcuna ripojtincuña, Señorpaj angelnin Joseman moskoyninpi riqhurispa, nerkan: “Jatariy, wawata mamantawan pusaricuspa, Egipto nacionman escapay ujtawan kanman willanaycama, imaraycuchus Herodes wawata masc'achenka wañuchinanpaj.”
14Josetaj jatarispa, wawata mamantawan chay tutapacha Egiptoman pusaporkan. 15Chaypi camorkan Herodes wañunancama. Chayka pasarkan Señor Diospaj profetanpaj niskan junt'acunanpaj: “Egiptomanta Churiyta wajarkani.”
Herodes cachan wawacunata wañuchimunancupaj
16Gobernaj Herodestaj yachajcunapaj engañaskanta reparacuspa, phiñacorkan. Cacharkantaj Belenpi campocunantinpi caj tucuy khari wawacunata wañuchimunancupaj iscay watayojmanta uranejman, Jesuspaj naciskan chay tiempomanta yachajcunapaj willaskanman jina. 17Ajinata junt'acun profeta Jeremiaspaj escribiskan:
18“Ramá llajtapi sinchi wakay athun llaquiycunapiwan carkan.
Raquel wakarkan churincuna wañuchiskaña
caskanmanta,
manataj sonkochaska cayta munarkanchu.”
19Herodes wañupojtintaj, Egiptopi Señorpaj angelnin Joseman moskoypi nerkan: 20“Jatariy, wawata mamantawan pusaricuspa, Israelman cutipuy. Wawata wañuchiy munajcuna wañurapuncuña.”
21Chhicataj José jatarispa, wawata mamantawan Israelman pusaporkan. 22Josetaj uyarerkan Arquelao Judeapi gobernachcaskanta tatan Herodespaj cuentanmanta. Chayraycu chayman puriyta manchachicorkan. Dios Joseman moskoyninpi willajtintaj, Galileaman puriporkan. 23Nazaretman chayaspataj, chaypi tiyacorkan, profetacunapaj niskancu junt'acunanpaj: “Jesuska nazareno sutichaska canka.”

Επιλέχθηκαν προς το παρόν:

Mt 2: qul

Επισημάνσεις

Κοινοποίηση

Αντιγραφή

None

Θέλετε να αποθηκεύονται οι επισημάνσεις σας σε όλες τις συσκευές σας; Εγγραφείτε ή συνδεθείτε