Λογότυπο YouVersion
Εικονίδιο αναζήτησης

San Marcos 9

9
1Ta ka̱chi tu Jesús saá:
―Ña̱ nta̱a̱ ná ka̱ꞌa̱n‑i̱ xíꞌin‑ntó. Íyo na̱ íyo yóꞌo küvi̱‑na̱ nta̱a̱ ná kuni‑na̱ na̱xa kaꞌntia Ntióxi̱ chiñu xíꞌin nteé‑Ña̱.
Ntása̱ma ku̱va káa Jesús nu̱ú na̱ sákuaꞌa nu̱ú‑Ña̱
(Mt. 17:1-13; Lc. 9:28-36)
2Tá nti̱ꞌi ni̱ya̱ꞌa i̱ñu̱ ki̱í, Jesús nta̱kiꞌin kuití‑Ña̱ Pedro, Jacobo xíꞌin Juan, kua̱ꞌa̱n‑na̱ xíꞌin‑Ña̱ iin yukú súkun. Ta ikán nta̱sa̱ma ku̱va káa‑Ña̱ nu̱ú‑na̱. 3Ta saꞌmá‑Ña̱ nta̱ye̱ꞌe̱‑ña̱, [ra ntu̱u yaa ka̱chí‑ña̱,] ta nii iin‑na̱ küvi ntakatia yaa tá ku̱va náꞌa̱‑ña̱. 4Ta xi̱ni‑na̱ tia̱ Elías xíꞌin tia̱ Moisés, ra ntátúꞌun‑na̱ xíꞌin Jesús. 5Ña̱ ikán ka̱chi Pedro xíꞌin Jesús:
―Mástro, ¡ña̱ va̱ꞌa kúú‑ña̱ ña̱ íyo‑yó yóꞌo! Ná sáva̱ꞌa‑nti̱ u̱ni̱ veꞌe vi̱xín válí: iin‑ña̱ koo mií‑ún, iinka‑ña̱ koo Moisés, ta iinka‑ña̱ koo Elías.
6Ta xïni̱‑ra̱ na‑ña̱ kúú‑ña̱ káꞌa̱n‑ra̱, chi ni̱yǔꞌvi nti̱va̱ꞌa‑na̱. 7Ta ki̱xi iin vi̱kó nu̱ú ntée‑na̱, ra sa̱sa̱ꞌvi‑ña̱‑na̱ xíꞌin nta̱tí‑ña̱, ta xi̱ni so̱ꞌo‑na̱ iin ta̱chí mǎꞌñu míí vi̱kó ikán, káchi‑Ña̱ saá:
―Ña̱ yóꞌo kúú Se̱ꞌe‑i̱, Ña̱ kúni̱‑yu̱. Kuni so̱ꞌo‑ntó ña̱ káꞌa̱n‑Ña̱.
8Ra tá nta̱kutoꞌni‑na̱ ntikuíi xiyo, köo ka‑na̱ íyo xíꞌin Jesús; ntáa míí túꞌun saá‑Ña̱ íyo xíꞌin‑na̱.
9Ta nani va̱xi nuu‑na̱ yukú ikán, xa̱ꞌntia‑Ña̱ chiñu nu̱ú‑na̱ ña̱ ná ntätúꞌun‑na̱ xíꞌin nii iin‑na̱ ña̱ xi̱ni‑na̱, nta̱a̱ ná ntatiaku Ña̱ ntu̱u Se̱ꞌe Na̱ Yuví. 10Ña̱ ikán nta̱túꞌun sěꞌe xíꞌin táꞌan mií va‑na̱ na kúú‑ña̱ kúni̱ kachi ña̱ ntatiaku‑Ña̱. 11Ta nta̱ka̱túꞌun‑na̱‑Ña̱, káchi‑na̱ saá:
―¿Na chiñu káchi na̱ sána̱ꞌa̱ léy Ntióxi̱ ña̱ nta̱koo Moisés ña̱ ntúxá xina ka kixi Elías?
12Ta nta̱kuiin‑Ña̱ yuꞌú‑na̱, káchi‑Ña̱ saá:
―Ña̱ nta̱a̱ kúú‑ña̱ xina ka tia̱ Elías kixi, ta ntasa va̱ꞌa‑ra̱ ntiꞌi ña̱ꞌa. Suu, ¿á kökáchi tu̱ꞌun Ntióxi̱ xa̱ꞌá Ña̱ ntu̱u Se̱ꞌe Na̱ Yuví ña̱ kua̱ꞌá ntoꞌo‑Ña̱, ra kuntasí‑na̱‑Ña̱? 13Suu yu̱ꞌu̱ káchi‑i̱ xíꞌin‑ntó ña̱ xa̱ ki̱xi Elías, ta ki̱xa‑na̱ ña̱ kúni̱ mií‑na̱ xíꞌin‑ra̱, tá ku̱va káchi xa̱ꞌá‑ra̱ nu̱ú tu̱ꞌun Ntióxi̱.
Tává Jesús ta̱chí u̱ꞌvi̱ ini iin ra̱ loꞌo
(Mt. 17:14-21; Lc. 9:37-43)
14Tá ki̱xa̱a̱‑na̱ nu̱ú ntée sava ka na̱ sákuaꞌa nu̱ú‑Ña̱, ra xi̱ni‑na̱‑na̱ mǎꞌñu na̱ yuví kua̱ꞌá ikán, ra kökúvi ntakiꞌin táꞌan tu̱ꞌun‑na̱ xíꞌin na̱ sána̱ꞌa̱ léy Ntióxi̱ ña̱ nta̱koo Moisés. 15Tá xi̱ni‑na̱ Jesús, ra, nta̱kutúꞌun ini‑na̱, ra xi̱nu ntiꞌi‑na̱ va̱xi‑na̱ ka̱ꞌa̱n ntióxi̱‑na̱ xíꞌin‑Ña̱. 16Jesús ni̱nta̱ka̱túꞌun‑Ña̱‑na̱:
―¿Na̱ xa̱ꞌá kúú ña̱ káni táꞌan xíꞌin táꞌan‑ntó?
17Ta mǎꞌñu na̱ yuví kua̱ꞌá ikán nta̱kuiin iin‑na̱:
―Mástro, yóꞌo ki̱xa̱a̱ se̱ꞌe‑i̱ xíꞌin‑i̱, chi iin ta̱chí u̱ꞌvi̱ íyo ini‑ra̱, ra kötáxi‑ña̱ ka̱ꞌa̱n‑ra̱. 18Tá kíxáá‑ña̱ xíꞌin‑ra̱ sántakava‑ña̱‑ra̱ nu̱ú ñuꞌú, kána ñu̱ñu̱ yuꞌú‑ra̱, ntákaxí nu̱ꞌu‑ra̱, ra kúú itún‑ra̱. Ni̱ka̱ꞌa̱n‑i̱ xíꞌin na̱ sákuaꞌa nu̱ú‑ún ña̱ ná tavá‑na̱ ta̱chí u̱ꞌvi̱ ini‑ra̱, suu köníkuchiñu‑na̱.
19Ra nta̱kuiin Jesús, káchi‑Ña̱ saá xíꞌin‑na̱:
―¡Ntóꞌo̱ na̱ yuví kökántíxa! ¿Na̱xa ka ví tiémpo koo‑i̱ xíꞌin‑ntó ná kunta̱a̱ ini‑ntó? Chi kökúntéé ka ini‑i̱ xíꞌin‑ntó ña̱ kökántíxa‑ntó yu̱ꞌu̱. Ná kixi ra̱ loꞌo xíꞌin‑ntó nu̱ú‑i̱.
20Ra ki̱xa̱a̱ míí ra̱ loꞌo ikán xíꞌin‑na̱ nu̱ú Jesús, ra tá xi̱ni ta̱chí u̱ꞌvi̱ ikán Jesús, sa̱kisi niꞌni‑ña̱‑ra̱, ra ku̱un‑ña̱‑ra̱ nu̱ú ñuꞌú, ra ki̱xáá kána ñu̱ñu̱ yuꞌú‑ra̱. 21Ra nta̱ka̱túꞌun Jesús táta‑ra̱:
―¿Na̱xa tiémpo xa̱ níꞌi‑ña̱‑ra̱?
Ra ka̱chi‑ra̱:
―Nta̱a̱ loꞌo ví‑ra̱. 22Ta kua̱ꞌá tu ichí sákána‑ña̱‑ra̱ nu̱ú ñuꞌu, ra saá tu ini ti̱kuíi ña̱ kúni̱‑ña̱ kaꞌní‑ña̱‑ra̱. Suu átu ntáa‑ña̱ ná kuvi kasa‑ún xíꞌin‑ra̱, kuntáꞌvi ini‑ún kuni‑ún ntu̱ꞌu̱, ra chinteé ntu̱ꞌu̱.
23Ra ka̱chi Jesús saá:
―¿Na chiñu káchi‑ún “á kuvi”? Nu̱ú na̱ kántíxa, ntikuíi va ña̱ kuvi.
24Ra iin nti̱ku̱n nta̱kuiin téꞌé táta ra̱ loꞌo, káchi‑ra̱ saá:
―¡Yu̱ꞌu̱ kántíxa; chinteé yu̱ꞌu̱ ná kantíxa va̱ꞌa ka‑i̱!
25Ta tá xi̱ni Jesús ña̱ nta̱kutún na̱ yuví, sa̱na̱ni‑Ña̱ míí ta̱chí u̱ꞌvi̱ ikán, káchi‑Ña̱ saá:
―Ta̱chí i̱ꞌin xíꞌin sóꞌo, xáꞌntia‑i̱ chiñu nu̱ú‑ún ña̱ ná keta‑ún ku̱ꞌu̱n‑ún, ta ntïkó ka‑ún ini‑ra̱.
26Ta ni̱nta̱ꞌyu̱‑ña̱, ra ni̱ꞌi sa̱kisi‑ña̱‑ra̱, ta ka̱na‑ña̱ ini‑ra̱. Ra ki̱nto̱o‑ra̱ tá ku̱va iin ntii, ña̱ ikán kua̱ꞌá‑na̱ ka̱chi ña̱ ni̱xi̱ꞌi̱‑ra̱. 27Suu ti̱in Jesús ntaꞌá‑ra̱, nta̱niꞌi‑Ña̱‑ra̱, ra nta̱kuntichi‑ra̱.
28Tá ni̱ki̱ꞌvi Jesús ini veꞌe, ta míí na̱ sákuaꞌa nu̱ú‑Ña̱ ni̱nta̱ka̱túꞌun sěꞌe‑na̱‑Ña̱:
―¿Na chiñu ntu̱ꞌu̱ köníkuvi tavá‑nti̱ ta̱chí u̱ꞌvi̱ ini‑ra̱?
29Ta ka̱chi‑Ña̱ saá xíꞌin‑na̱:
―Ña̱ yóꞌo xíꞌin nta̱a̱ nii iin ña̱ꞌa küvi kana‑ña̱, chi nta̱a̱ ka̱ka̱ ta̱ꞌví‑yó nu̱ú Ntióxi̱ [xíꞌin ña̱ kusuꞌun‑yó], nta̱a̱ saá sá kana‑ña̱.
Káꞌa̱n tuku Jesús xa̱ꞌá ña̱ kuvi̱‑Ña̱
(Mt. 17:22-23; Lc. 9:43-45)
30Ta ka̱na‑Ña̱ xíꞌin na̱ sákuaꞌa nu̱ú‑Ña̱, ta ni̱ya̱ꞌa‑na̱ chí Galilea, ra köníkuni̱‑Ña̱ ná kunta̱a̱ ini na̱ yuví 31chi nu̱ú na̱ sákuaꞌa nu̱ú‑Ña̱ sána̱ꞌa̱‑Ña̱. Káchi‑Ña̱ saá:
―Ntakua̱ꞌa‑na̱ Ña̱ ntu̱u Se̱ꞌe Na̱ Yuví ntaꞌá na̱ yuví, ta kaꞌní‑na̱‑Ña̱. Suu tá nti̱ꞌi ni̱xi̱ꞌi̱‑Ña̱, ki̱í u̱ni̱ ntatiaku‑Ña̱.
32Suu köníkunta̱a̱ ini‑na̱ ña̱ ni̱ka̱ꞌa̱n‑Ña̱ xíꞌin‑na̱, ra ni̱yǔꞌvi‑na̱ ntaka̱túꞌun‑na̱‑Ña̱.
¿Yoo kúú‑na̱ kuchêe chá ka?
(Mt. 18:1-5; Lc. 9:46-48)
33Ta ni̱xa̱a̱‑na̱ Capernaúm, ra ni̱ki̱ꞌvi‑na̱ ini veꞌe, ra nta̱ka̱túꞌun‑Ña̱‑na̱, káchi‑Ña̱ saá:
―¿Na xa̱ꞌá kúú‑ña̱ káni táꞌan‑ntó va̱xi‑ntó ichí?
34Nii iin‑na̱ köníntakuiin, saá chi tá va̱xi‑na̱ ichí, ntátúꞌun‑na̱ yoo kúú‑na̱ kuchêe chá ka nu̱ú ntiꞌi‑na̱. 35Ta nta̱kuntúꞌú‑Ña̱, ra ka̱na‑Ña̱ u̱xi̱ u̱vi̱ saá na̱ sákuaꞌa nu̱ú‑Ña̱. Ta káchi‑Ña̱ saá:
―Yoo kúú‑ntó kúni̱ kuchêe, xíniñúꞌu kuu‑ntó na̱ nu̱ú ntíꞌi, ta kasa‑ntó chiñu nu̱ú ntiꞌi‑na̱.
36Ta ti̱in‑Ña̱ iin ra̱ loꞌo chi̱ntichi‑Ña̱‑ra̱ mǎꞌñu‑na̱, ta nta̱numi‑Ña̱‑ra̱, ra ki̱xáá‑Ña̱ káchi‑Ña̱ saá:
37 ―Ntáa na̱ ntákiꞌin iin ra̱ loꞌo tá ku̱va ra̱ yóꞌo xa̱ꞌá ña̱ kúni̱‑na̱ yu̱ꞌu̱, mií‑i̱ ntákiꞌin‑na̱; ra na̱ ntákiꞌin mií‑i̱, süvi iin nta̱a̱ mií‑i̱ ntákiꞌin‑na̱, chi saá tu ntákiꞌin‑na̱ Ña̱ ta̱chíñu yu̱ꞌu̱ va̱xi‑i̱.
Na̱ köíyo kua̱chi xíꞌin‑yó, xíꞌin‑yó íyo‑na̱
(Lc. 9:49-50; Mt. 10:42)
38Ta káchi Juan saá xíꞌin Jesús:
―Mástro, xi̱ni‑nti̱ iin ra̱ tává ta̱chí u̱ꞌvi̱ ini na̱ yuví xíꞌin nteé‑ún, ra sa̱si‑nti̱ nu̱ú‑ra̱, chi köxíka‑ra̱ xíꞌin‑yó.
39Suu nta̱kuiin Jesús:
―Käsi‑ntó nu̱ú‑ra̱, saá chi na̱ kíxa ña̱ xítúꞌun xíꞌin nteé‑i̱, tá nti̱ꞌi, ra, küvi ka̱ꞌa̱n väꞌa‑na̱ xa̱ꞌá‑i̱. 40Saá chi na̱ köíyo kua̱chi xíꞌin‑yó, ra, xíꞌin‑yó íyo‑na̱. 41Xa̱ꞌá ña̱ kúú‑ntó na̱ ntíku̱n Cristo, Ña̱ ta̱chíñu Ntióxi̱ va̱xi sáka̱ku na̱ yuví, ntáa‑na̱ ná taxi loꞌo ti̱kuíi koꞌo‑ntó xa̱ꞌá ña̱ kúni̱‑na̱ yu̱ꞌu̱, ña̱ nta̱a̱ ni̱ꞌí‑na̱ ña̱ va̱ꞌa xa̱ꞌá ña̱ kíxa‑na̱.
Ña̱ yóꞌo ntoꞌo‑yó átu ná sántakava‑yó mií‑yó á iinka‑na̱ nu̱ú kua̱chi
(Mt. 18:6-9; Lc. 17:1-2)
42 ’Ntáa iin‑na̱ ná sántakava iin na̱ válí yóꞌo, na̱ kántíxa yu̱ꞌu̱, nu̱ú kua̱chi, ña̱ va̱ꞌa ka kúú‑ña̱ ná katún iin‑na̱ iin yu̱ú káꞌnu su̱kún‑na̱, ra ná sákána‑na̱‑na̱ ini már. 43Átu xíꞌin ntaꞌá‑ún kíxa‑ún kua̱chi, ta kaꞌntia‑ña̱. Ña̱ va̱ꞌa ka kúú‑ña̱ ná köo iin ntaꞌá‑ún, ra kutiaku‑ún xíꞌin Ntióxi̱ ntiꞌi saá tiémpo, süu saá ka kúú‑ña̱ ná koo u̱vi̱ saá ntaꞌá‑ún, ra ku̱ꞌu̱n‑ún ntiayá, nu̱ú íyo ñuꞌu ña̱ köntáꞌva̱. 44#9:44 Íyo sava tutu ña̱ tia̱a ntaꞌá‑na̱ ña̱ chi̱ka̱a̱ versíkulo 44: «nu̱ú köxíꞌi̱ ti̱ku̱xí, ra nu̱ú köntáꞌva̱ ñuꞌu ntiꞌi saá tiémpo.» 45Átu xíꞌin xa̱ꞌá‑ún kíxa‑ún kua̱chi, ta kaꞌntia‑ña̱. Ña̱ va̱ꞌa ka kúú‑ña̱ ná kuu‑ún ra̱ lenko, ra kutiaku‑ún xíꞌin Ntióxi̱ ntiꞌi saá tiémpo süu saá ka kúú‑ña̱ ná koo u̱vi̱ saá xa̱ꞌá‑ún, ra ku̱ꞌu̱n‑ún ntiayá. 46#9:46 Íyo sava tutu ña̱ tia̱a ntaꞌá‑na̱ ña̱ chi̱ka̱a̱ versíkulo 46: «nu̱ú köxíꞌi̱ ti̱ku̱xí, ra nu̱ú köntáꞌva̱ ñuꞌu ntiꞌi saá tiémpo.» 47Átu xíꞌin ntuchí nu̱ú‑ún kíxa‑ún kua̱chi, tavá‑ña̱. Ña̱ va̱ꞌa ka kúú‑ña̱ ná kuu‑ún ra̱ nu̱ú kóꞌlí, ra koo‑ún xíꞌin Ntióxi̱ nu̱ú xáꞌntia‑Ña̱ chiñu süu saá ka kúú‑ña̱ ná koo u̱vi̱ saá ntuchí nu̱ú‑ún, ra ku̱ꞌu̱n‑ún ntiayá, 48nu̱ú köxíꞌi̱ ti̱ku̱xí, ra nu̱ú köntáꞌva̱ ñuꞌu ntiꞌi saá tiémpo.#Is. 66:24.
49 ’Saá chi Ntióxi̱ sántuu vií‑Ña̱ ntiꞌi‑na̱ xíꞌin ñuꞌu, tá ku̱va kíxa‑na̱ tá chíka̱a̱‑na̱ i̱ín xíꞌin ña̱ꞌa ña̱ sókó‑na̱ nu̱ú Ntióxi̱. 50Va̱ꞌa va i̱ín, suu tá ná ntañúꞌu ña̱ u̱ꞌva̱‑ña̱, ¿na̱xa kasa‑ña̱ ntuu u̱ꞌva̱ tuku‑ña̱? Ña̱ ikán, na̱ va̱ꞌa kuu‑ntó tá ku̱va va̱ꞌa i̱ín, ta kuntee va̱ꞌa xíꞌin táꞌan‑ntó.

Επιλέχθηκαν προς το παρόν:

San Marcos 9: jmx

Επισημάνσεις

Κοινοποίηση

Αντιγραφή

None

Θέλετε να αποθηκεύονται οι επισημάνσεις σας σε όλες τις συσκευές σας; Εγγραφείτε ή συνδεθείτε