Λογότυπο YouVersion
Εικονίδιο αναζήτησης

馬太福音書 12

12
1當時、耶穌在安息日、由麥田經過、其門徒飢、摘穗而食、 2法利賽人見之、則向耶穌曰、爾之門徒、行在安息日不當行之事也、 3耶穌曰、經云大闢及其從人、飢時所行之事、爾未讀之乎、 4大闢入上帝宮、而食陳設之餅、但此餅彼不可食、從人亦不可食、惟祭司可食耳、 5又未讀律法所載、祭司於安息日在殿內、犯安息日而無罪乎、 6我告爾、在此有大於殿者、 7經又云、我欲憐恤、不欲祭祀、爾若知此言之意、則不罪無辜之人矣、 8蓋人子為安息日之主也、○ 9耶穌離彼處、入會堂、堂內有枯一手者、 10在彼亦有人問耶穌曰、於安息日施醫宜乎、其意欲訟告之、 11耶穌曰、爾中誰有一羊、若在安息日陷於坑、不援而起之乎、 12人不遠貴於羊乎、故於安息日行善、宜也、 13遂向其人曰、伸爾手、其人將手一伸、此手即愈、與他手同、○ 14法利賽人出、共謀攻耶穌、將何以滅之、 15耶穌知之、則離彼處、有群眾從之、其中之病人、耶穌皆醫之、 16且戒之、勿揚其名、 17乃欲應先知以賽亞所言云、 18觀我僕、我所選者、我之所愛、我心悅者、我將以我之神賜之、而彼必以審判告知異邦人、 19彼不爭不喧、無人聞其聲於街市、 20受傷之蘆葦、彼不折斷、將殘之燈火、彼不吹滅、至彼使審判已得勝也、 21異邦人亦必仰望其名矣、○ 22時、有人帶一被鬼所附、瞽而啞者、來就耶穌、耶穌醫之、使瞽而啞者見且言也、 23眾皆駭異曰、此非大闢之子孫乎、 24但法利賽人聞之、則曰、此人逐鬼、無非賴鬼王別西卜耳、 25耶穌知其意、告之曰、凡國自相分爭、必為荒土、凡家凡城自相分爭、必不立矣、 26撒但撒但、即彼自相分爭、彼之國則何以立乎、 27倘我賴別西卜逐鬼、爾等之子弟逐鬼賴誰乎、故彼等必判斷爾矣、 28但我若賴上帝之神逐鬼、則上帝之國已臨爾矣、 29人如何能入勇士之室、而劫其家具乎、豈非先縛勇士而後劫其室乎、 30不與我同心者、則攻我、不與我收斂者、則散也、 31我故告爾、人無論犯何罪、及出何毀謗之言、皆可赦、惟毀謗聖神、必不可赦、 32凡以言攻人子者、尚可赦、惟凡以言攻聖神者、則今世來世終不可赦也、 33爾當以其樹為善、並其果為善也、或以其樹為惡、並其果為惡也、蓋觀果即知樹矣、 34毒蛇一類者、爾既惡、何能言善、蓋口所言者、乃由心所滿也、 35善人由心所積之善而發其善、惡人由心所積之惡而發其惡、 36我告爾、人凡所出之虛言、於審判日、必因之被審判也、 37蓋將據爾之言、而以爾為義人、亦將據爾之言、而以爾為罪人、○ 38時、有士子與法利賽數人問耶穌曰、夫子、願爾以一異跡使我觀之、 39耶穌答曰、姦惡之世代求異跡、除先知約拿異跡而外、不以異跡賜之見、 40約拿三日三夜在大魚腹內、如此、人子亦將三日三夜在地中、 41尼尼微人、於審判日、必起而罪此世代之人、因彼等聽約拿所宣之言而悔改、但在此、尚有大於約拿者也、 42南方女王、於審判日、必起而罪此世代之人、因彼自地極而來、欲聽所羅門智慧之言、但在此尚有大於所羅門者也、○ 43邪鬼既離人、則遊行旱地、求安而不得、 44乃曰、我將歸我所出之室也、既至、則見其室空閒、掃除修飾、 45遂往、又帶七鬼惡於己者、皆入而居之、其人之後患較前更甚、此邪惡之世代亦必如是也、○ 46耶穌向眾人言時、其母及其兄弟立於外、欲與之言、 47有人告耶穌曰、爾母及兄弟立於外、欲與爾言、 48耶穌答曰、誰為我之母、誰為我之兄弟、 49遂伸手指其門徒曰、觀我母及我兄弟、 50凡遵行我天父之旨者、彼即我兄弟、姊妹、及母也、

Επιλέχθηκαν προς το παρόν:

馬太福音書 12: 楊格非文理譯本

Επισημάνσεις

Κοινοποίηση

Αντιγραφή

None

Θέλετε να αποθηκεύονται οι επισημάνσεις σας σε όλες τις συσκευές σας; Εγγραφείτε ή συνδεθείτε