Λογότυπο YouVersion
Εικονίδιο αναζήτησης

Juan 21

21
Ri Jesús ndukꞌut riꞌ chikiwech wuquꞌ ru-discípulos
1Atoq xbꞌanatej yan nojel riꞌ, ri Jesús xukꞌut chik riꞌ jumbꞌey chikiwech ri discípulos chuchiꞌ ri lago ri ndibꞌix Tiberias chare. Y kereꞌ xbꞌanatej atoq xukꞌut riꞌ chikiwech: 2Kachibꞌilan kiꞌ ri Simón Pedro, ri Tomás ri ndibꞌix gemelo chare, ri Natanael ri aj Caná chin ri rochꞌulew Galilea, ri ekaꞌiꞌ rukꞌajol ri Zebedeo#Mt. 4:21 y ekaꞌiꞌ chik discípulos más, 3ri Simón Pedro xubꞌij chake: Riyin ngibꞌekarun. Y rejeꞌ xkibꞌij chare: Roj chuqaꞌ ngojbꞌa chawij.
Xebꞌa y xeꞌok e pa jun barco, y chupan ri jun aqꞌaꞌ riꞌ nixta jun ker xkikaruj. 4Pero atoq ja ndiseqresan pe, kꞌateꞌ ruwech peꞌel apu ri Jesús chuchiꞌ ri yaꞌ. Pero ri discípulos ma ketaman ta chi ja ri Jesús. 5Y ri Jesús xubꞌij chake: Chꞌuteq walkꞌuaꞌl, ¿kꞌo ker ikarun?#Lc. 24:41-43
Y ri discípulos xkibꞌij chare: Maneq.
6Y ri Jesús xubꞌij chake: Tiyaꞌ qa la yaꞌl tzꞌambꞌel ker pa rikiqꞌaꞌ la barco y ekꞌo ker xkeꞌikaruj.
Romariꞌ ri discípulos xkiyaꞌ kꞌa qa ri yaꞌl tzꞌambꞌel ker pa yaꞌ achel xbꞌix chake, y atoq xkajoꞌ xkelesaj e pa yaꞌ, ma ngetiker ta, porque santienta ker#Lc. 5:4-7 xkiyaꞌ kiꞌ chupan. 7Ja atoq riꞌ ri jun discípulo ri santienta ndojowex roma ri Jesús xubꞌij chare ri Pedro: ¡La ndichꞌaꞌa pe chaqe ja ri Ajaw!
Y ri Simón Pedro xe xrakꞌaxaj chi ja ri Ajaw, kin ja paqiꞌ xukusaj ri rutziaq ruchꞌilon kan chirij y xuroqij pe riꞌ pa yaꞌ y xpuꞌun. 8Pero ri chꞌaqa chik discípulos xepuꞌun pa barco kijekꞌon pe ri yaꞌl nojneq rikꞌin ker. Y ma kin ta nej ebꞌaneq apu pariꞌ ri yaꞌ, xa jun laꞌeq 100 metros. 9Y atoq xebꞌeqaqa chuchiꞌ ri yaꞌ y xeqaqa pa ulew, xkitzꞌet chi kꞌo qꞌaqꞌ bꞌoxon, y pariꞌ ri racheq qꞌaqꞌ kꞌo jun ker saꞌon, y chiriꞌ ekꞌo chuqaꞌ kaxlan wey. 10Ri Jesús xubꞌij chake: Keꞌikꞌamaꞌ pe jujun ker ri kꞌaja xeꞌikaruj pe.
11Ri Simón Pedro xbꞌa y xjoteꞌ ri pa barco y xbꞌerukiraꞌ pe ri yaꞌl, xujekꞌ pe hasta chuchiꞌ ri yaꞌ. Y ri yaꞌl nojneq pe rikꞌin nimaꞌq teq ker. 153 ker ekꞌo pe pa yaꞌl y maske santienta ker ekꞌo pe chupan ri yaꞌl, xa ma xraqꞌachꞌitej ta. 12Ri Jesús xubꞌij chake: Kixámpe y kixwaꞌ.#Hch. 10:41
Y nixta jun chikikajal ri discípulos xukowij riꞌ chin ta xukꞌutuj razón chare achike rijaꞌ, porque ketaman chi ja ri Ajaw. 13Ja atoq riꞌ ri Jesús xjel apu y xutzꞌen rujachik ri kaxlan wey chake, y keriꞌ chuqaꞌ xubꞌen rikꞌin ri ker.
14Y ja rox mul#Jn. 20:19, 26 rikꞌin reꞌ xukꞌut riꞌ ri Jesús chikiwech ri ru-discípulos, xe jampeꞌ xkꞌastajbꞌex pe chikikajal ri animaꞌiꞌ.
Ri xubꞌij ri Jesús chare ri Pedro
15Atoq xekolaj yan konojel, ri Jesús xubꞌij chare ri Simón Pedro: Rat Simón ri rukꞌajol ri Juan, ¿nganawojoꞌ más ke chikiwech konojel reꞌ? Y ri Pedro xubꞌij: Jaꞌn, Ajaw, rat awetaman chi ngatinwojoꞌ.
Y ri Jesús xubꞌij chare: Kaꞌayuqꞌuj ri alaj teq nukarneꞌl.
16Y ri Jesús xubꞌij chik chare ri Pedro: Rat Simón ri rukꞌajol ri Juan, ¿nganawojoꞌ? Y ri Pedro xubꞌij: Jaꞌn, Ajaw, rat awetaman chi ngatinwojoꞌ.
Y ri Jesús xubꞌij: Kaꞌayuqꞌuj ri nukarneꞌl.#1P. 5:2, 3
17Y pa rox mul ri Jesús xubꞌij chare ri Pedro: Rat Simón rukꞌajol ri Juan, ¿nganawojoꞌ?
Y ri Pedro xpuꞌun bꞌis pa ránima, roma ja rox mul rikꞌin riꞌ, ri Jesús ndubꞌij chare si qetzij ndirajoꞌ, y ri Pedro xubꞌij: Ajaw, rat nojel awetaman.#Jn. 16:30 Rat awetaman chi ngatinwojoꞌ.
Y ri Jesús xubꞌij chik chare: Kaꞌayuqꞌuj ri nukarneꞌl.#He. 13:20; 1P. 2:25 18Kin qetzij nibꞌij chawa: Atoq kꞌa rat más kꞌajol, ayon chawech xaxim apan y xa apejeꞌ na xawojoꞌ xabꞌa, kin xabꞌa wi. Pero atoq xkarijix, xa ngaꞌarikꞌ ri aqꞌaꞌ y xa jun chik ri ndiximo apan y ngarukꞌuaj apeꞌ ma ndawojoꞌ ta ngabꞌa.
19Keriꞌ xubꞌij ri Jesús chin xuqꞌalajrisaj achike chi kamik xtukꞌulwachij ri Pedro chin nduyaꞌ ruqꞌij ri Dios rikꞌin ri rukamik. Y atoq ri Jesús rubꞌiꞌin chik nojel reꞌ, xubꞌij chare ri Pedro: Kanawoqaj.
Ri discípulo ri tzꞌan ndojowex roma ri Jesús
20Y atoq ri Pedro xuyaꞌ vuelta, xutzꞌet pe chi bꞌaneq e chikij ri jun discípulo tzꞌan ndojowex roma ri Jesús. Y riꞌ ja ri discípulo ri xraqꞌeꞌ apu chorukꞌuꞌx#Jn. 13:23, 25 ri Jesús y kereꞌ xukꞌutuj razón chare: ¿Achike ri xtijacho e awichin? 21Y atoq ri Pedro xutzꞌet ri discípulo riꞌ, xubꞌij chare ri Jesús: Ajaw, la jun laꞌ ¿achike xtebꞌanatej rikꞌin?
22Y ri Jesús xubꞌij chare ri Pedro: Si riyin xtinwojoꞌ chi rijaꞌ kꞌa kꞌes atoq nginuqaqa chik jumbꞌey, maneq a-cuenta rat chare. Ri ndikꞌatzin chi ndabꞌen rat, kanawoqaj.
23Re jun tzij reꞌ, xbꞌa rutzijol chikikajal ri hermanos, y ndikibꞌilaꞌ chi ri jun discípulo riꞌ ma ndiken ta. Pero ri Jesús ma xubꞌij ta chi ma ndiken ta, xaxe xubꞌij: Si riyin xtinwojoꞌ chi rijaꞌ kꞌa kꞌes atoq nginuqaqa chik jumbꞌey,#Mt. 16:27; 25:31; Ap. 3:11 maneq a-cuenta rat chare.
24Y ja discípulo riꞌ ri ndiyoꞌon rutzijol nojel reꞌ, y rutzꞌibꞌan chuqaꞌ nojel ri kꞌo chupan re wuj reꞌ, y kin qetaman chi qetzij#Jn. 19:35 ri ruyoꞌon kan rutzijol chupan.
25Y kꞌa kꞌo santienta achike xerubꞌanalaꞌ ri Ajaw Jesús, y xa ta xetzꞌibꞌex chi jujun chi jujun chuwech wuj,#Jn. 20:30 riyin ninojij chi ma ndubꞌen ta ri rochꞌulew chin ngeyakeꞌ ri wuj riꞌ.

Επιλέχθηκαν προς το παρόν:

Juan 21: cakX

Επισημάνσεις

Κοινοποίηση

Αντιγραφή

None

Θέλετε να αποθηκεύονται οι επισημάνσεις σας σε όλες τις συσκευές σας; Εγγραφείτε ή συνδεθείτε