Yahaya 18
18
Kufungiwa ka Insa
1Bandi yakusowera javire, Insa akilawa pamoja na wanafunzi wake, akiloka nrati wa Kedorini, akuka ng'ambu nyengine kaíkiwapo bushtani. Insa na wanafunzi wake wakingira nomure. 2Sambi Yuda, airini ajire akinzungunuka akimpereka Insa, akijiwa mahala pare, konta Insa na wanafunzi wake wákijumananga nopare. 3Kwa javyo, Yuda akilongoza kipinga kimoja ca masurudadu pamoja na minduna waperékiwe na wakulungwa wa dini na Mafarizeu, akuka pabushtani nopare. Ewo wakisukula myenge na kandiyeru pamoja na sulaha. 4Insa, kwa kuwa akijiwa piya visaka kukuna, wanjirire ware akilawa akiwadairi: “Mwankusakula nani?” 5Ewo wakinjibu: “Insa nNazareti.”
Insa akiwambira: “Ndumi.” Sambi Yuda, airini ajire akinzungunuka Insa, ákiwapo nopare. 6Paawámbire “Ndumi”, ewo waludira kinyumanyuma, wakigwa pansi pi‑pi‑pi. 7Kwa javyo, Insa akiwadairi tena upya: “Mwankunsakula nani?”
Ewo wakamba: “Insa nNazareti.” 8Insa akijibu: “Omi nukwambirani kuwa ndumi. Ikiwa mwankunisakula omi, ewa waseni woke vyawo.” 9Insa kasowera javire ipate utimiziwe usemi wasowere iye akamba: “Wanu waunipere kuwasunga‑wa awanamba kunipoteya anta mmoja.” 10Ansumani Peduru ákiwa nawo upanga, akisolola, akinduru ntumisi wa nkulu wa wakulungwa wa dini, kansinja sikiro ra nkono nriro. (Noyo ntumisi‑yo zina rake akitiwa Malukuzi.) 11Basi Insa akimwambira Peduru: “Upanga wako‑wo tula paúkiwa! Udaniza kuwa omi síri tayari kutabika nipate kutimiza vyaasaka Baba wangu?#18:11 Kigeregu: “Sinywa kikombe canimpa Baba?””
12Ikisa masurudadu na nkulungwa wawo pamoja na minduna waperékiwe na Mayahudi ware wakinkola Insa, wakinfunga. 13Kwanza wakinlongoza mpaka ka Anasi nkwewe Kayafa. Nowo mwaka‑wo Kayafa ndi awere nkulu wa wakulungwa wa dini. 14Kayafa‑yo ndi ânzire kuwambira wakulungwa wa Mayahudi kuwa: “Vyema kufwa munu mmoja kwa faida ya wanu wengi.”
Kukana ka Peduru
15Ansumani Peduru akinfulata Insa. Mwanafunzi mwengine akinfulata novyo. Kwa kuwa mwanafunzi ire akijiwiwa na nkulu wa wakulungwa wa dini, iye akingira pamoja na Insa mpaka paluwanja ra nyumba ya nkulu wa wakulungwa wa dini ire. 16Fala Peduru kabaki panja, karibu ya nryango. Kwa javyo, mwanafunzi mwengine akijiwiwa na nkulu wa wakulungwa wa dini ire akuka akisowera na mwari amiri wa panryango, akimpitisa Peduru. 17Mwari ire panryango pare akindairi Peduru: “Uwe novyo aúri mwanafunzi wa eyu mwananlume‑yu?” Iye akamba: “Iii, siíri!” 18Wakati‑wo ikizizima baridi pakulu futi, ndimana watumisi ware pamoja na minduna wâwesa moto wakizunguriza kota wemire. Basi, Peduru neye novyo ákiwapo nopare kemira pamoja newo akota moto.
Nkulu wa wakulungwa wa dini andairi Insa
19Wakati mmoja nowo, nkulu wa wakulungwa wa dini akindairi Insa kuhusu wanafunzi wake na kuhusu kufunda kwake. 20Insa akinjibu: “Omi níkiwambiranga bila kuwafisa wanu wa ulumwengu‑wu. Daima‑zi níkiwafundanga mmasinagoga pamoja na nNyumba Takatifu mwawakijumana Mayahudi piya. Anta suku moja sisowere kinu ca siiri. 21Basi, munidairi sababuni? Wadairini wanu wânisikire, ewo ndi wejiwa canambire.” 22Insa pesire kwamba javire, nduna ákiwa karibu naye akimwibiya kuno akamba: “Arri! Uwe unjibu javyo nkulu wa wakulungwa wa dini?” 23Insa akinjibu: “Ikiwa nisowera caputu, lavya ushahidi wa kinu canisowere caputu. Fala ikiwa nisowera sana, kunibiya sababuni?” 24Basi, Anasi akamuru kuwa Insa afungiwe makono novire, aperekiwe ka Kayafa nkulu wa wakulungwa wa dini ire.
Peduru ankana Insa tena
25Basi sambi, Ansumani Peduru pakota moto pare, wanu wengine wakindairi: “Uwe kuwa kundi ra wanafunzi wake, aúri?”
Iye akikana, akamba: “Omi siíri!” 26Ntumisi mmoja wa nkulu wa walongozi wa dini ákiwa nopare. Iye ákiwa jamaa wa mwananlume âsinjiwe sikiro na Peduru ire. Iye akimwambira Peduru, akamba: “Omi nukuwona úri na Insa kubushtani, sinowe?” 27Basi, mara nyengine tena, Peduru akikana. Kwa mpunde noure, galu akiwika.
Insa mbere ya Pilatu
28Pakucere subuu namapema, wakintwala Insa nnyumba mwa Kayafa, wakuka naye kunyumba ya kifalume yaákikalanga guvinadoru. Fala awengire nnyumba mure konta awakisaka kuringiza haramu, kwa kuwa wakisaka kurya cakurya ca sherehe ya Pashukwa. 29Ndimana, Pilatu akilawira panja, akamba: “Kinu kibaya camummwene akitenda eyu mwananlume‑yu ndi cepi?” 30Ewo wakinjibu, wakimwambira javi: “Inawa eyu aatendire kitendo kibaya, ofwe atingari kuja naye kwako.” 31Pilatu akiwajibu: “Basi, ntwareni umwe‑po, munlamure kamba vyaisaka shariya yenu.”
Mayahudi wakinjibu: “Ofwe atina mamulaka a kumulaya munu.” 32Evi vikuna ipate vitimiziwe vyaasemire Insa kuhusu namuna vyaaja kufwa.
Insa aritula kuwa nfalume
33Sambi, Pilatu akingira tena nnyumba ya kifalume ire, akimwita Insa, akindairi: “Uwe kuwa nfalume wa Mayahudi?” 34Insa akijibu: “Vyaunidairi‑vi uwe ndi úri kuwaza, au wawapo wakwambire kinu kimojawapo kuhusu omi?” 35Pilatu akijibu: “Udaniza kuwa omi niwa Yahudi? Wanigabízire mmakono mwangu uwe‑po ndi wanu wako nowo pamoja na wakulungwa wa dini. Uwe kukosa kinani?” 36Insa akamba: “Ufalume wangu siwo wa ewu ulumwengu‑wu. Inawa ufalume wangu wa ewu ulumwengu‑wu, watumisi wangu nanga watenda vita, wasinipereke mmakono mwa Mayahudi. Fala ufalume wangu siwo wa ulumwengu-wu‑pa.” 37Ikisa Pilatu akindairi: “Sambi, epa kuwa nfalume?”
Insa akijibu: “Uwe ndi úri kwamba kuwa niwa nfalume. Omi nipongoriwa na nija mulumwengu‑mu ipate nilavye ushahidi kuhusu ukweli. Piya wenye ukweli wasikiriza canamba omi.” 38Pilatu akindairi: “Ukweli kinani?”
Pilatu, nakwisa kwamba javire, akilawira panja tena upya, akuka ka Mayahudi, akiwambira: “Eyu simonerera anta kosa rimojawapo. 39Fala kwa tabiya yenu ndi kuwa, wakati wa Pashukwa, ninfungulanga nfungwa mmoja. Sambi, musaka nukufungurireni nfalume wa Mayahudi?” 40Wakikola kunyangula tena, wakamba: “Iii, usitifungurire iye! Nfungure Baraba!” Ona, Baraba‑yo ákiwa kisomi.
Επιλέχθηκαν προς το παρόν:
Yahaya 18: wmwBI
Επισημάνσεις
Κοινοποίηση
Αντιγραφή
Θέλετε να αποθηκεύονται οι επισημάνσεις σας σε όλες τις συσκευές σας; Εγγραφείτε ή συνδεθείτε
© 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.