1
San Mateo 7:7
Zapotec, Choapan
―Chi inabaro Diuzi bi cosa, gunnëꞌn. Chi rguiloro ta naca tali quie Diuzi, huadzeleron. Chi ulidzaronëꞌ, huequëbinëꞌ quiero.
Σύγκριση
Διαβάστε San Mateo 7:7
2
San Mateo 7:8
Canaꞌ rniaꞌ leꞌe, porque nu benꞌ rnaba lao Diuzi bi cosa, hueꞌnëꞌn lënëꞌ. Lëscanꞌ nu benꞌ rguilo ta naca tali quie Diuzi, huadzelenëꞌn. Nu benꞌ rulidza Diuzi, huequëbinëꞌ quienëꞌ.
Διαβάστε San Mateo 7:8
3
San Mateo 7:24
―Cani nacan quie yaca benꞌ ruzënaga ruzu diꞌidzaꞌ quiaꞌ. Naca quienëꞌ ca quie tu benꞌ rioñeꞌe, benꞌ bë yuꞌu quie tu lao lachiꞌ ga reꞌrara yu.
Διαβάστε San Mateo 7:24
4
San Mateo 7:12
’Cabëꞌ reꞌenle huelële laguedyile leꞌe, canaꞌ reyaꞌalaꞌ huerële len laguedyile. Canaꞌ ruen mandado quiele huele lëꞌë guichi ley pcaꞌn Diuzi lao naꞌa Moisés len guichi bë ja benꞌ udixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi tiempote. Naꞌ una Jesús
Διαβάστε San Mateo 7:12
5
San Mateo 7:14
Pero taguizi naca ruꞌa yuꞌu quie guibá. Lëscanꞌ taguizi nacarë neza quien. Lëꞌëtiꞌzija naca ja benꞌ ruzuja diꞌidzaꞌ quiaꞌ cabëꞌ rniaꞌ. Lëzijëꞌ redzelejëꞌ neza zeyo guibá. Naꞌ una Jesús
Διαβάστε San Mateo 7:14
6
San Mateo 7:13
―Taguizi naca ruꞌa yuꞌu quie guibá. Lëruꞌa yuꞌu naꞌ reyaꞌalaꞌ tzuꞌule. Taz̃era naca ruꞌa yuꞌu quie gabila. Lëscanꞌ talaꞌagaꞌra nacarë neza quien. Benꞌ zë gulara reyuꞌujëꞌ ruꞌa yuꞌu naꞌ, reziꞌjëꞌ neza naꞌla.
Διαβάστε San Mateo 7:13
7
San Mateo 7:11
Chi leꞌe nacale benꞌ z̃ëꞌë, pero nezile hueꞌle tahuen z̃iꞌile, ¡biz̃ira Xuziro Diuzi zu guibá neziterëꞌ hueꞌnëꞌ tahuen benꞌ rnaba len laohuëꞌ!
Διαβάστε San Mateo 7:11
8
San Mateo 7:1-2
Naꞌ una Jesús: ―Bireyaꞌalaꞌ inële quie laguedyile, yelaꞌ biinë Diuzi quiele ca ruele. Con cabëꞌ rlëꞌële laguedyile, chi benꞌ huen, chi benꞌ mala, canaꞌrë ilëꞌë Diuzi leꞌe. Con cabëꞌ inële quie laguedyile, canaꞌrë inë Diuzi quiele ca ruele.
Διαβάστε San Mateo 7:1-2
9
San Mateo 7:26
Pero benꞌ ruzënaga, naꞌ birue quienëꞌ ca rniaꞌ, naca quienëꞌ ca quie tu benꞌ tondo, benꞌ bë yuꞌu quie tu lao yu yolo, yu bireꞌra.
Διαβάστε San Mateo 7:26
10
San Mateo 7:3-4
¿Cómo nezile yegunniꞌale bigazi tadaoꞌ mala rue benëꞌ, naꞌ binezile yegunniꞌale ca tamala gulatera ruele cuinle? ¿Cómo yëbile laguedyile: “Bencara lato cuiogaꞌ bëbi daoꞌ yuꞌu laoloꞌ”, naꞌ birnaoꞌ cuinloꞌ bichu yaga yuꞌu laoloꞌ?
Διαβάστε San Mateo 7:3-4
11
San Mateo 7:15-16
―Gapale cuidado quie ja benꞌ huiziꞌ yëꞌ, benꞌ rnaja quie Diuzi rnëjëꞌ. Nacajëꞌ benꞌ zaꞌzija ruejëꞌ gaxo gula cabëꞌ rue becoꞌ z̃iꞌilaꞌ. Pero bëꞌ ruezijëꞌ, dechanꞌ luꞌu laxtaꞌolajëꞌ yuꞌu yelaꞌ snia quiejëꞌ, ruejëꞌ ca rue coyote. Huezuyezaquele cabëꞌ ruejëꞌ chi balejëꞌ nacajëꞌ benꞌ quie Diuzi. Bicuia bedzuliꞌ lao luba yëchiꞌ. Lëscanꞌ bicuia higo lao yaga yëchiꞌ. Lëcanaꞌ rue ja benꞌ binaca ja benꞌ quie Diuzi. Birlëꞌëro huejëꞌ tadyaꞌa cabëꞌ rue Diuzi.
Διαβάστε San Mateo 7:15-16
12
San Mateo 7:17
Yugulu yaga huen rbian taz̃ixi naca dyaꞌa, pero nu yaga median, birbian tadyaꞌa.
Διαβάστε San Mateo 7:17
13
San Mateo 7:18
Tu yaga huen bisaqueꞌ cuian taz̃ixi binaca dyaꞌa. Lëzi tu yaga median bisaqueꞌ cuian taz̃ixi naca dyaꞌa.
Διαβάστε San Mateo 7:18
14
San Mateo 7:19
Yugulu yaga birbia ta gaoro ichuguron ibidyin uzeiron.
Διαβάστε San Mateo 7:19
Αρχική
Αγία Γραφή
Σχέδια
Βίντεο