1
Mt 18:20
Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro
Qa'a qom ga'me dojolqa uotaĝa trejolqa yema'a't yajouaĝat da'me jayem yemetede'eguet, qama'le jouetañe laeñi jogaa'me.”
Σύγκριση
Διαβάστε Mt 18:20
2
Mt 18:19
“Ami jayatenaĝaneque queda'me qom ga'me auecoñediye jena'me jenjo' aleua, nach'e ena'am qoyecoñe' da'me daja' piyem, nataq'aen ga'me jo'ne auejoyitañe jena'me jenjo' aleua, nach'e ena'am da'me daja' piyem qoyejotaye ga'me.
Διαβάστε Mt 18:19
3
Mt 18:2-3
Chane'eja Jesús yiyaĝana ga'me notolec, yachañgui laeñi jogaa'me qama'le enaac: —Eja ami ja'aĝatema queda'me qom ja aueñiya'ama gaa'me ñoqolqa da'me anejouoqoeñi, qama'le ja auaqanachichi ta'le ayoue da'me lejaliaĝa jodi'me piyem.
Διαβάστε Mt 18:2-3
4
Mt 18:4
Ñe'me jo'ne qoyen p'ajaye da'me lejaliaĝa di'me piyem, nach'eñe jo'ne ja ni'yoĝodela't nataq'aen 'viyelaĝaguet da'me ena'am jenjo' notolec.
Διαβάστε Mt 18:4
5
Mt 18:5
Nataq'aen joñe'me jo'ne jayem naquiaĝana qama'le yaconeguet ga'me notolec ena'am jenjo', mach'e jayem yaconeguet.
Διαβάστε Mt 18:5
6
Mt 18:18
“Dojo' ami ja'aĝatema, qom dojolqa ami adaloi'ta't jena'me jenjo' aleua qom 'uo ga'me aviyaĝañiyaque nale anetameñi, ñe'me Taĝadena' 'me na'ague di'me piyem ami yanema.
Διαβάστε Mt 18:18
7
Mt 18:35
Yitaĝa enaac ñe'me Jesús: —Nach'e naq'aeta da'me ami 'yeteque qomle ñe'me Taĝadena' 'me na'ague di'me piyem, qom ja chiyaqayilo naa'me adai'lidi' da'me yataqata auapalaĝachi' gaa'me laviyaĝaco jogaa'me adaqayadi'.
Διαβάστε Mt 18:35
8
Mt 18:6
Nataq'aen enaac joñe'me Jesús: —Gamachaqaega ga'me jo'ne en tauelo daa'me loeco nat'olqa jo'ne maliaĝa 'najodolqa 'me jayem p'iida'a, qama'le 'noota da'me qoyecoñeteguet ga'me qa' t'adaic jo'ne dejali ga'me loqojot, qama'le qoyajaĝañgui ga'me noĝop let'adaic qaedi domaliñe.
Διαβάστε Mt 18:6
9
Mt 18:12
“¿Jach'e ga'me eeta da'me dojo'? Qom 'uo ga'me jiyaĝaua yauanalo cien 'naĝanaĝatelpi qama'te onole yejomac, ¿qo'li ja yepotadoue ga'me viaq joga'me noventa y nueve 'naĝanaĝatelpi qaedi yelaque jaga'me yejomac?
Διαβάστε Mt 18:12
Αρχική
Αγία Γραφή
Σχέδια
Βίντεο