Bibelübersetzungen

Kitham Gina Giyaŋ 1966

Heiban (Sudan)

Heiban

The Heiban are from the Nuba mountains in the south of the Kordofan region of the Sudan. The Heiban language, also known as Ebang, is written in Roman script.

Translation History

Tentative editions of the Gospel accounts according to Mark, Luke and John were produced in Heiban in 1931. These were translated by D.N. and Phoebe Ann MacDiarmid, and F.W. Wilson of the Sudan United Mission (SUM), aided by Kabacu, Kabilo, Bakili, and others. Acts was published in 1945, translated by K. Wale of the Sudan United Mission, assisted by nationals, and revised by Kenneth J. Nobbs of the Sudan United Mission, assisted by Mek Kabacu and Jeke. Matthew was published in 1955, translated by Mek Kabacu, and checked by Kenneth J. Nobbs and Olive M. Stebbins of the Sudan United Mission.

New Testament 1966

The New Testament was published as Kitham Gina Giyaŋ by the British and Foreign Bible Society in 1966. It was translated by Olive M. Stebbins of the Sudan United Mission, and Korniliyus, Ali, Ishaag, Kuku, Kwuni Gwodinya, Galla, and others. Kenneth J. Nobbs and Mek Kabacu assisted in the earlier stages. The full title was Kitham Gina Giyaŋ, Ga Kweleny gwega a mukhallis̱ gwega gwina gwan Yasuuⓐ al Masiiẖ. It was republished in 1980 and 1988.

Digital Edition

The New Testament was digitised for the Bible Society in Sudan with the help of MissionAssist in 2022.


British & Foreign Bible Society

HBN HERAUSGEBER

Mehr erfahren

Andere Ubersetzungen von British & Foreign Bible Society