Psalm 88:1-2
Psalm 88:1-2 Die Bibel (Schlachter 2000) (SCH2000)
O HERR, du Gott meines Heils, ich schreie Tag und Nacht vor dir!
Psalm 88:1-2 Hoffnung für alle (HFA)
HERR, mein Gott, du allein kannst mir noch helfen! Tag und Nacht schreie ich zu dir!
Psalm 88:1-2 Darby Unrevidierte Elberfelder (ELB)
Ein Lied, ein Psalm von den Söhnen Korahs; dem Vorsänger, nach Machalath Leannoth; ein Maskil, von Heman, dem Esrachiter. Jehova, Gott meiner Rettung! Des Tages habe ich geschrieen und des Nachts vor dir. Es komme vor dich mein Gebet! Neige dein Ohr zu meinem Schreien!
Psalm 88:1-2 Hoffnung für alle (HFA)
HERR, mein Gott, du allein kannst mir noch helfen! Tag und Nacht schreie ich zu dir!
Psalm 88:1-2 Neue Genfer Übersetzung (NGU2011)
Ein Lied. Ein Psalm der Korachiter. Für den Dirigenten. Mit gedämpfter Instrumentalbegleitung. Ein kunstvoll gestaltetes Lied. Von Heman, dem Esrachiter. HERR, mein Gott und Retter, Tag und Nacht komme ich vor dich und schreie zu dir.
Psalm 88:1-2 Lutherbibel 1912 (DELUT)
(Ein Psalmlied der Kinder Korah, vorzusingen, von der Schwachheit der Elenden. Eine Unterweisung Hemans, des Esrahiten.) HERR, Gott, mein Heiland, ich schreie Tag und Nacht vor dir. Laß mein Gebet vor dich kommen; neige deine Ohren zu meinem Geschrei.
Psalm 88:1-2 Darby Unrevidierte Elberfelder (ELB)
Ein Lied, ein Psalm von den Söhnen Korahs; dem Vorsänger, nach Machalath Leannoth; ein Maskil, von Heman, dem Esrachiter. Jehova, Gott meiner Rettung! Des Tages habe ich geschrieen und des Nachts vor dir. Es komme vor dich mein Gebet! Neige dein Ohr zu meinem Schreien!