Psalm 85:7-9
Psalm 85:7-9 Die Bibel (Schlachter 2000) (SCH2000)
Willst du uns nicht wieder neu beleben, damit dein Volk sich an dir erfreuen kann? HERR, lass uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil! Ich will hören, was Gott, der HERR, reden wird; denn er wird Frieden zusagen seinem Volk und seinen Getreuen — nur dass sie sich nicht wieder zur Torheit wenden!
Psalm 85:7-9 Hoffnung für alle (HFA)
Willst du uns nicht wieder neues Leben schenken, damit wir uns über dich freuen können? HERR, zeige doch, wie sehr du uns liebst! Lass uns deine Rettung erfahren! Ich will hören, was Gott, der HERR, zu sagen hat: Er verkündet Frieden seinem Volk – denen, die ihm die Treue halten; doch sollen sie nicht in ihre alte Unvernunft zurückfallen.
Psalm 85:7-9 Neue Genfer Übersetzung (NGU2011)
Willst du uns nicht wieder neues Leben schenken, damit dein Volk sich über dich freuen kann? Lass uns deine Gnade erfahren, HERR, und schenke uns Rettung. Ich will hören, was Gott, der HERR, sagt. Frieden verspricht er seinem Volk, all denen, die ihm treu sind. Nur sollen sie nicht wieder in ihre verhängnisvollen Fehler zurückfallen!
Psalm 85:7-9 Lutherbibel 1912 (DELUT)
HERR, erzeige uns deine Gnade und hilf uns! Ach, daß ich hören sollte, was Gott der HERR redet; daß er Frieden zusagte seinem Volk und seinen Heiligen, auf daß sie nicht auf eine Torheit geraten! Doch ist ja seine Hilfe nahe denen, die ihn fürchten, daß in unserm Lande Ehre wohne
Psalm 85:7-9 Darby Unrevidierte Elberfelder (ELB)
Laß uns, Jehova, deine Güte sehen, und dein Heil gewähre uns! Hören will ich, was Gott, Jehova, reden wird; denn Frieden wird er reden zu seinem Volke und zu seinen Frommen, nur daß sie nicht zur Torheit zurückkehren! Fürwahr, nahe ist sein Heil denen, die ihn fürchten, damit die Herrlichkeit wohne in unserem Lande.