Psalm 52:1-4
Psalm 52:1-4 Lutherbibel 1912 (DELUT)
(Eine Unterweisung Davids, vorzusingen; da Doeg, der Edomiter, kam und sagte Saul an und sprach: David ist in Ahimelechs Haus gekommen.) Was trotzest du denn, du Tyrann, daß du kannst Schaden tun; so doch Gottes Güte täglich währet? Deine Zunge trachtet nach Schaden und schneidet mit Lügen wie ein scharfes Schermesser. Du redest lieber Böses denn Gutes, und Falsches denn Rechtes. (Sela. Du redest gerne alles, was zu verderben dient, mit falscher Zunge.
Psalm 52:1-4 Darby Unrevidierte Elberfelder (ELB)
Dem Vorsänger. Ein Maskil von David, als Doeg, der Edomiter, kam und Saul berichtete und ihm sagte: David ist in das Haus Abimelechs gekommen. Was rühmst du dich des Bösen, du Gewaltiger? Die Güte Gottes währt den ganzen Tag. Verderben sinnt deine Zunge, wie ein geschliffenes Schermesser Trug übend. Du hast das Böse mehr geliebt, als das Gute, die Lüge mehr, als Gerechtigkeit zu reden. (Sela.) Du hast alle Vertilgungsworte geliebt, du Zunge des Trugs!
Psalm 52:1-4 Hoffnung für alle (HFA)
Warum lässt du dich als Held feiern und gibst mit deiner Bosheit an? Auch du bist nur von Gottes Güte abhängig! Mit deinen Worten verletzt du andere wie mit einem scharfen Messer, du Lügner!
Psalm 52:1-4 Hoffnung für alle (HFA)
Warum lässt du dich als Held feiern und gibst mit deiner Bosheit an? Auch du bist nur von Gottes Güte abhängig! Mit deinen Worten verletzt du andere wie mit einem scharfen Messer, du Lügner!
Psalm 52:1-4 Neue Genfer Übersetzung (NGU2011)
Für den Dirigenten. Ein kunstvoll gestaltetes Lied. Von David. Der Edomiter Doëg hatte Saul aufgesucht und ihm verraten: »David ist gekommen und befindet sich im Haus von Ahimelech.« Was prahlst du so mit deiner Bosheit, du großer Held? Gottes Gnade hat Bestand für alle Zeit! Alles, was du im Sinn hast, ist das Verderben anderer, deine Zunge gleicht einem geschliffenen Schermesser, du Betrüger!
Psalm 52:1-4 Lutherbibel 1912 (DELUT)
(Eine Unterweisung Davids, vorzusingen; da Doeg, der Edomiter, kam und sagte Saul an und sprach: David ist in Ahimelechs Haus gekommen.) Was trotzest du denn, du Tyrann, daß du kannst Schaden tun; so doch Gottes Güte täglich währet? Deine Zunge trachtet nach Schaden und schneidet mit Lügen wie ein scharfes Schermesser. Du redest lieber Böses denn Gutes, und Falsches denn Rechtes. (Sela. Du redest gerne alles, was zu verderben dient, mit falscher Zunge.
Psalm 52:1-4 Darby Unrevidierte Elberfelder (ELB)
Dem Vorsänger. Ein Maskil von David, als Doeg, der Edomiter, kam und Saul berichtete und ihm sagte: David ist in das Haus Abimelechs gekommen. Was rühmst du dich des Bösen, du Gewaltiger? Die Güte Gottes währt den ganzen Tag. Verderben sinnt deine Zunge, wie ein geschliffenes Schermesser Trug übend. Du hast das Böse mehr geliebt, als das Gute, die Lüge mehr, als Gerechtigkeit zu reden. (Sela.) Du hast alle Vertilgungsworte geliebt, du Zunge des Trugs!