Psalm 146:1-4
Psalm 146:1-4 Darby Unrevidierte Elberfelder (ELB)
Lobet Jehova! Lobe Jehova, meine Seele! Loben will ich Jehova mein Leben lang, will Psalmen singen meinem Gott, solange ich bin. Vertrauet nicht auf Fürsten, auf einen Menschensohn, bei welchem keine Rettung ist! Sein Geist geht aus, er kehrt wieder zu seiner Erde: an selbigem Tage gehen seine Pläne zu Grunde.
Psalm 146:1-4 Hoffnung für alle (HFA)
Halleluja – lobt den HERRN! Ich will den HERRN loben mit ganzer Hingabe, ja, ich will ihn loben, solange ich bin! Zur Ehre meines Gottes will ich singen mein Leben lang. Setzt euer Vertrauen nicht auf Leute, die Einfluss haben und Macht ausüben! Sie sind doch bloß vergängliche Menschen und können euch nicht retten. Sie werden sterben und zu Staub zerfallen; und wenn ihr Lebensgeist sie verlässt, dann vergehen auch all ihre Pläne.
Psalm 146:1-4 Neue Genfer Übersetzung (NGU2011)
Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele! Ich will den HERRN loben mein Leben lang, für meinen Gott singen und musizieren, solange ich bin. Verlasst euch nicht auf Mächtige, nicht auf irgendeinen Menschen, bei dem doch keine Hilfe zu finden ist! Wenn er den letzten Atem aushaucht, so wird er wieder zu Erde, und am selben Tag ist es vorbei mit all seinen Plänen.
Psalm 146:1-4 Lutherbibel 1912 (DELUT)
Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele! Ich will den HERRN loben, solange ich lebe, und meinem Gott lobsingen, solange ich hier bin. Verlaßt euch nicht auf Fürsten; sie sind Menschen, die können ja nicht helfen. Denn des Menschen Geist muß davon, und er muß wieder zu Erde werden; alsdann sind verloren alle seine Anschläge.
Psalm 146:1-4 Die Bibel (Schlachter 2000) (SCH2000)
Hallelujah! Lobe den HERRN, meine Seele! Ich will den HERRN loben, solange ich lebe, und meinem Gott lobsingen, solange ich bin. Verlasst euch nicht auf Fürsten, auf ein Menschenkind, bei dem keine Rettung ist! Fährt sein Geist aus, wird er wieder zu Erde; an dem Tag ist’s aus mit allen seinen Plänen.