Psalm 13:5-6
Psalm 13:5-6 Hoffnung für alle (HFA)
Mein Feind würde triumphieren und sagen: »Den habe ich zur Strecke gebracht!« Meine Gegner würden jubeln über meinen Untergang. Ich aber vertraue auf deine Liebe und juble darüber, dass du mich retten wirst. Mit meinem Lied will ich dich loben, denn du, HERR, hast mir Gutes getan.
Psalm 13:5-6 Neue Genfer Übersetzung (NGU2011)
Mein Feind soll nicht sagen können: »Jetzt habe ich ihn endgültig besiegt!« Meine Gegner sollen nicht jubeln und sich freuen, wenn ich den Halt verliere. Doch ich will auf deine Güte vertrauen, von ganzem Herzen will ich jubeln über deine Rettung! Mit meinem Lied will ich dem HERRN danken, weil er mir Gutes erwiesen hat.
Psalm 13:5-6 Lutherbibel 1912 (DELUT)
Ich hoffe aber darauf, daß du so gnädig bist; mein Herz freut sich, daß du so gerne hilfst. Ich will dem HERRN singen, daß er so wohl an mir tut.
Psalm 13:5-6 Darby Unrevidierte Elberfelder (ELB)
Ich aber, ich habe auf deine Güte vertraut; mein Herz soll frohlocken über deine Rettung. (013:5) Ich will Jehova singen, denn er hat wohlgetan an mir.
Psalm 13:5-6 Die Bibel (Schlachter 2000) (SCH2000)
dass mein Feind nicht sagen kann: »Ich habe ihn überwältigt«, und meine Widersacher nicht frohlocken, weil ich wanke! Ich aber vertraue auf deine Gnade; mein Herz soll frohlocken in deinem Heil. Ich will dem HERRN singen, weil er mir wohlgetan hat!