Psalm 119:46-48
Psalm 119:46-48 Lutherbibel 1912 (DELUT)
Ich rede von deinen Zeugnissen vor Königen und schäme mich nicht und habe Lust an deinen Geboten, und sie sind mir lieb, und hebe meine Hände auf zu deinen Geboten, die mir lieb sind, und rede von deinen Rechten.
Psalm 119:46-48 Darby Unrevidierte Elberfelder (ELB)
Und vor Königen will ich reden von deinen Zeugnissen und mich nicht schämen. Und ich werde meine Wonne haben an deinen Geboten, die ich liebe, und werde meine Hände aufheben zu deinen Geboten, die ich liebe; und über deine Satzungen will ich sinnen.
Psalm 119:46-48 Hoffnung für alle (HFA)
Sogar vor Königen will ich ohne Scheu bezeugen, dass dein Gesetz unumstößlich gilt. Ich befolge deine Gebote mit Freude, ja, so sehr liebe ich sie! Ich sehne mich nach deinen Worten, denn sie sind wertvoll für mich; über alles, was du angeordnet hast, denke ich gründlich nach.
Psalm 119:46-48 Neue Genfer Übersetzung (NGU2011)
Vor Königen will ich reden über das, was du in deinem Wort bezeugst, und ich werde mich nicht dafür schämen. Mit großer Freude erfüllen mich deine Gebote, die ich so lieb gewonnen habe. Ja, ich liebe und verehre deine Gebote, und über deine Bestimmungen sinne ich nach.
Psalm 119:46-48 Die Bibel (Schlachter 2000) (SCH2000)
Ja, ich will vor Königen von deinen Zeugnissen reden und mich nicht schämen. Und ich will mich erfreuen an deinen Geboten, die ich liebe. Ich will meine Hände ausstrecken nach deinen Geboten, die ich liebe, und will über deine Anweisungen nachsinnen.